<codelist xmlns:budget-alignment="http://iatistandard.org/activity-standard/overview/country-budget-alignment/" name="Sector" xml:lang="en" category-codelist="SectorCategory" complete="1" embedded="0">
    <metadata>
        <name>
            <narrative>DAC 5 Digit Sector</narrative>
            <narrative xml:lang="fr">Secteur du CAD à 5 chiffres</narrative>
        </name>
        <url>http://www.oecd.org/dac/stats/dacandcrscodelists.htm</url>
        <category>
            <narrative>Replicated</narrative>
        </category>
    </metadata>
    <codelist-items>
        <codelist-item status="active">
            <code>11110</code>
            <name>
                <narrative>Education policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de l'éducation et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política educativa y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da educação</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Education sector policy, planning and programmes; aid to education ministries, administration and management systems; institution capacity building and advice; school management and governance; curriculum and materials development; unspecified education activities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de l'éducation, planification et programmes ; aide aux ministères de l'éducation, à l'administration et au développement de systèmes de gestion, renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; gestion et direction des écoles, développement des programmes d'études et des matériels pédagogiques ; activités d'éducation non spécifiées.</narrative>
            </description>
            <category>111</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11120</code>
            <name>
                <narrative>Education facilities and training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Equipements scolaires et formation</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios e instalaciones educativos y formación</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Instalações de educação e formação</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Educational buildings, equipment, materials; subsidiary services to education (boarding facilities, staff housing); language training; colloquia, seminars, lectures, etc.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Bâtiments scolaires, équipement, fournitures ; services pour l'éducation (équipement pour les pensionnaires, logement pour le personnel) ; cours de langues ; colloques, séminaires, conférences, etc.</narrative>
            </description>
            <category>111</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11130</code>
            <name>
                <narrative>Teacher training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Formation des enseignants</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Formación de profesores</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Formação de professores</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Teacher education (where the level of education is unspecified); in-service and pre-service training; materials development.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation des enseignants (quand le niveau d'éducation n'est pas spécifié) ; formation et formation continue ; développement des matériels pédagogiques.</narrative>
            </description>
            <category>111</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11182</code>
            <name>
                <narrative>Educational research</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche en éducation</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación educativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação educativa</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Research and studies on education effectiveness, relevance and quality; systematic evaluation and monitoring.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche et études sur l'efficacité, la pertinence et la qualité de l'éducation ; évaluation et suivi systématiques.</narrative>
            </description>
            <category>111</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11220</code>
            <name>
                <narrative>Primary education</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Enseignement primaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación primaria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Ensino primário</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Formal and non-formal primary education for children; all elementary and first cycle systematic instruction; provision of learning materials.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Enseignement primaire formel et non formel pour les enfants ; enseignement élémentaire général ; fournitures scolaires.</narrative>
            </description>
            <category>112</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11230</code>
            <name>
                <narrative>Basic life skills for adults</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education pour une meilleure qualité de vie pour les adultes</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Capacitación básica de jóvenes y adultos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Competências básicas de vida para adultos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Formal and non-formal education for basic life skills for adults (adults education); literacy and numeracy training. Excludes health education (12261) and activities related to prevention of noncommunicable diseases. (123xx).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation formelle et non formelle pour une meilleure qualité de vie pour les jeunes et les adultes (éducation des adultes) ; alphabétisation et apprentissage du calcul. Exclut l'éducation sanitaire (12261) et les activités relatives à la prévention des maladies non-transmissibles (123xx)</narrative>
            </description>
            <category>112</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11231</code>
            <name>
                <narrative>Basic life skills for youth</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation pour une meilleure qualité de vie pour les jeunes</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Competencias básicas para la vida dirigidas a jóvenes</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Competências básicas de vida para jovens</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Formal and non-formal education for basic life skills for young people.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation formelle et non formelle pour une meilleure qualité de vie pour les jeunes.</narrative>
            </description>
            <category>112</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11232</code>
            <name>
                <narrative>Primary education equivalent for adults</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education primaire des adultes</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Equivalente a la educación primaria para adultos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Ensino primário equivalente para adultos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Formal primary education for adults.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation primaire formelle pour adultes.</narrative>
            </description>
            <category>112</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11240</code>
            <name>
                <narrative>Early childhood education</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education de la petite enfance</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación primera infancia</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação na primeira infância</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Formal and non-formal pre-school education.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation préscolaire formelle et non formelle.</narrative>
            </description>
            <category>112</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>11250</code>
            <name>
                <narrative>School feeding</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Alimentation à l'école</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Alimentación escolar</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Alimentação escolar</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Provision of meals or snacks at school; other uses of food for the achievement of educational outcomes including 'take-home' food rations provided as economic incentives to families (or foster families, or other child care institutions) in return for a child's regular attendance at school; food provided to adults or youth who attend literacy or vocational training programmes; food for pre-school activities with an educational component. These activities may help reduce children's hunger during the school day if provision of food/meals contains bioavailable nutrients to address specific nutrition needs and have nutrition expected outcomes in school children, or if the rationale mainstream nutrition or expected outcome is nutrition-linked.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fourniture de repas ou de collations à l'école; autres utilisations des aliments pour l'obtention des résultats scolaires, y compris les rations «à emporter» fournies comme incitations économiques aux familles (ou aux familles d'accueil ou autres institutions de garde d'enfants) en contrepartie de la fréquentation scolaire régulière d'un enfant; nourriture fournie aux adultes ou aux jeunes qui participent à des programmes d'alphabétisation ou de formation professionnelle; nourriture pour les activités préscolaires avec une composante éducative. Ces activités peuvent aider à réduire la faim des enfants pendant la journée scolaire si la fourniture d'aliments / repas contient des nutriments biodisponibles pour répondre à des besoins nutritionnels spécifiques et donne les résultats attendus en matière de nutrition chez les enfants scolarisés, ou si la logique de la nutrition ou des résultats attendus est liée à la nutrition.</narrative>
            </description>
            <category>112</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2020-01-01">
            <code>11260</code>
            <name>
                <narrative>Lower secondary education</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Premier cycle de l'enseignement secondaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación secundaria baja</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Primeiro ciclo do ensino secundário</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Second cycle systematic instruction at junior level.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation secondaire généralisée pour le dernier cycle.</narrative>
            </description>
            <category>112</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11320</code>
            <name>
                <narrative>Upper Secondary Education (modified and includes data from 11322)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Enseignement secondaire supérieur (modifié et comprend les données de 11322)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación secundaria alta (modificada, incluye datos de 11322)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Segundo ciclo do ensino secundário (modificado e inclui dados do 11322)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Second cycle systematic instruction at senior levels.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Enseignement systématique de deuxième cycle aux niveaux supérieurs.</narrative>
            </description>
            <category>113</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2019-12-31">
            <code>11321</code>
            <name>
                <narrative>Lower secondary education</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Premier cycle de l'enseignement secondaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación secundaria baja</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Primeiro ciclo do ensino secundário</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Second cycle systematic instruction at junior level.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation secondaire généralisée pour le premier cycle.</narrative>
            </description>
            <category>113</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2019-12-31">
            <code>11322</code>
            <name>
                <narrative>Upper secondary education</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Deuxième cycle de l'enseignement secondaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación secundaria alta</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Segundo ciclo do ensino secundário</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Second cycle systematic instruction at senior level.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation secondaire généralisée pour le dernier cycle.</narrative>
            </description>
            <category>113</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11330</code>
            <name>
                <narrative>Vocational training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Formation professionnelle</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Formación profesional</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Formação profissional</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Elementary vocational training and secondary level technical education; on-the job training; apprenticeships; including informal vocational training.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Formation professionnelle élémentaire et enseignement technique au niveau secondaire ; formation sur le tas ; apprentissage.</narrative>
            </description>
            <category>113</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11420</code>
            <name>
                <narrative>Higher education</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Enseignement supérieur</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación universitaria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Ensino superior</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Degree and diploma programmes at universities, colleges and polytechnics; scholarships.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Diplômes universitaires, de l'enseignement supérieur, de technologie ; bourses d'études.</narrative>
            </description>
            <category>114</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>11430</code>
            <name>
                <narrative>Advanced technical and managerial training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Formation technique supérieure de gestion</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Formación superior técnica y de dirección</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Formação técnica e de gestão avançada</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Professional-level vocational training programmes and in-service training.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Formation professionnelle supérieure et formation sur le tas.</narrative>
            </description>
            <category>114</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12110</code>
            <name>
                <narrative>Health policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de la santé et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política sanitaria y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da saúde</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Health sector policy, planning and programmes; aid to health ministries, public health administration; institution capacity building and advice; medical insurance programmes; including health system strengthening and health governance; unspecified health activities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de la santé, planification et programmes ; aide aux ministères de la santé ; administration de la santé publique ; renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; programmes d'assurance-maladie ; y compris le renforcement du système de santé et la gouvernance de la santé ; activités de santé non spécifiés.</narrative>
            </description>
            <category>121</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12181</code>
            <name>
                <narrative>Medical education/training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education et formation médicales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Enseñanza/formación médicas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação médica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Medical education and training for tertiary level services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Enseignement médical et formation pour les services au niveau tertiaire.</narrative>
            </description>
            <category>121</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12182</code>
            <name>
                <narrative>Medical research</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche médicale</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación médica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação médica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>General medical research (excluding basic health research and research for prevention and control of NCDs (12382)).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche médicale (à l'exclusion de la recherche sur la santé de base et la recherche pour la prévention et le contrôle des MNT (12382)).</narrative>
            </description>
            <category>121</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12191</code>
            <name>
                <narrative>Medical services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services médicaux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios médicos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços médicos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Laboratories, specialised clinics and hospitals (including equipment and supplies); ambulances; dental services; medical rehabilitation. Excludes noncommunicable diseases (123xx).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Laboratoires, centres de santé et hôpitaux spécialisés (y compris l'équipement et les fournitures) ; ambulances ; services dentaires ; rééducation médicale. Exclut les maladies non-transmissibles (123XX)</narrative>
            </description>
            <category>121</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>12196</code>
            <name>
                <narrative>Health statistics and data</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Statistiques et données sur la santé</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Estadísticas y datos sanitarios</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Estatísticas e dados sanitários</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Collection, production, management and dissemination of statistics and data related to health. Includes health surveys, establishment of health databases, data collection on epidemics, etc.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Collecte, production, gestion et diffusion de statistiques et de données relatives à la santé. Comprend les enquêtes sur la santé, la création de bases de données sur la santé, la collecte de données sur les épidémies, etc.</narrative>
            </description>
            <category>121</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12220</code>
            <name>
                <narrative>Basic health care</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soins et services de santé de base</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Atención sanitaria básica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Cuidados de saúde básica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Basic and primary health care programmes; paramedical and nursing care programmes; supply of drugs, medicines and vaccines related to basic health care; activities aimed at achieving universal health coverage.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes de soins sanitaires primaires et de base ; programmes de soins paramédicaux et infirmiers ; approvisionnement en médicaments et en vaccins relatifs aux soins et services de santé de base ; activités visant à réaliser la couverture sanitaire universelle.</narrative>
            </description>
            <category>122</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12230</code>
            <name>
                <narrative>Basic health infrastructure</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Infrastructure pour la santé de base</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Infraestructura sanitaria básica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Infraestruturas básicas de saúde</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>District-level hospitals, clinics and dispensaries and related medical equipment; excluding specialised hospitals and clinics (12191).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Hôpitaux régionaux, centres de santé, dispensaires et équipements médicaux ; à l'exclusion des hôpitaux et centres de santé spécialisés (12191).</narrative>
            </description>
            <category>122</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12240</code>
            <name>
                <narrative>Basic nutrition</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Nutrition de base</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Nutrición básica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Nutrição Básica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Micronutrient deficiency identification and supplementation; Infant and young child feeding promotion including exclusive breastfeeding; Non-emergency management of acute malnutrition and other targeted feeding programs (including complementary feeding); Staple food fortification including salt iodization; Nutritional status monitoring and national nutrition surveillance; Research, capacity building, policy development, monitoring and evaluation in support of these interventions. Use code 11250 for school feeding and 43072 for household food security.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Identification et supplémentation en carence en micronutriments; Promotion de l'alimentation du nourrisson et du jeune enfant, y compris l'allaitement maternel exclusif; Gestion non urgente de la malnutrition aiguë et d'autres programmes d'alimentation ciblés (y compris l'alimentation complémentaire); Enrichissement des aliments de base, y compris l'iodation du sel; Surveillance de l'état nutritionnel et surveillance nutritionnelle nationale; Recherche, renforcement des capacités, élaboration de politiques, suivi et évaluation à l'appui de ces interventions. Utilisez le code 11250 pour l'alimentation scolaire et le code 43072 pour la sécurité alimentaire des ménages.</narrative>
            </description>
            <category>122</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12250</code>
            <name>
                <narrative>Infectious disease control</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre les maladies infectieuses</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Control enfermedades infecciosas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Controle de doenças infecciosas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Immunisation; prevention and control of infectious and parasite diseases, except malaria (12262), tuberculosis (12263), COVID-19 (12264), HIV/AIDS and other STDs (13040). It includes diarrheal diseases, vector-borne diseases (e.g. river blindness and guinea worm), viral diseases, mycosis, helminthiasis, zoonosis, diseases by other bacteria and viruses, pediculosis, etc.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Vaccination ; prévention et lutte contre les maladies infectieuses parasitaires à l’exception du paludisme (12262), de la tuberculose (12263), de la COVID-19 (12264), du VIH/sida et autres MST (13040). Ceci inclus les diarrhées chroniques, les maladies transmises par un vecteur (par exemple onchocercose, bilharziose), les maladies virales, les mycoses, l’helminthiasis, les zoonoses et les maladies provoquées par d’autres bactéries et virus, pédiculose, etc.</narrative>
            </description>
            <category>122</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12261</code>
            <name>
                <narrative>Health education</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education sanitaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación sanitaria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação sanitária</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Information, education and training of the population for improving health knowledge and practices; public health and awareness campaigns; promotion of improved personal hygiene practices, including use of sanitation facilities and handwashing with soap.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Information, éducation et formation de la population pour l'amélioration des connaissances et des pratiques liées à la santé ; campagnes pour la santé publique et programmes de sensibilisation ; promotion de meilleures pratiques d'hygiène personnelle, notamment de l'utilisation d'équipements sanitaires et du savonnage des mains.</narrative>
            </description>
            <category>122</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12262</code>
            <name>
                <narrative>Malaria control</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre le paludisme</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Control de la malaria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Controle da malária</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Prevention and control of malaria.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Prévention et lutte contre le paludisme.</narrative>
            </description>
            <category>122</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12263</code>
            <name>
                <narrative>Tuberculosis control</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre la tuberculose</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Control de la tuberculosis</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Controle da tuberculose</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Immunisation, prevention and control of tuberculosis.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Vaccination, prévention et lutte contre la tuberculose.</narrative>
            </description>
            <category>122</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12264</code>
            <name>
                <narrative>COVID-19 control</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre la COVID-19</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Lucha contra la COVID-19</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Controle da COVID-19</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>All activities related to COVID-19 control e.g. information, education and communication; testing; prevention; immunisation, treatment, care.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Toutes les activités liées à la lutte contre la COVID-19, par ex. information, éducation et communication; essai; la prévention; vaccination, traitement, soins.</narrative>
            </description>
            <category>122</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>12281</code>
            <name>
                <narrative>Health personnel development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Formation de personnel de santé</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Formación personal sanitario</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento do pessoal de saúde</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Training of health staff for basic health care services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Formation du personnel de santé pour les services et les soins sanitaires de base.</narrative>
            </description>
            <category>122</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>12310</code>
            <name>
                <narrative>NCDs control, general</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre les MNT, général</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Lucha contra enfermedades no transmisibles, general</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Controle de DNT, geral</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Programmes for the prevention and control of NCDs which cannot be broken down into the codes below.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes de prévention et de lutte contre les MNT qui ne peuvent pas être répartis dans les codes ci-dessous.</narrative>
            </description>
            <category>123</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>12320</code>
            <name>
                <narrative>Tobacco use control</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre l'usage du tabac</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Lucha contra el tabaquismo</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Controle do tabagismo</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Population/individual measures and interventions to reduce all forms of tobacco use in any form. Includes activities related to the implementation of the WHO Framework Convention on Tobacco Control, including specific high-impact demand reduction measures for effective tobacco control.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Mesures et interventions individuelles / démographiques pour réduire toutes les formes de tabagisme. Comprend des activités liées à la mise en œuvre de la Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, y compris des mesures spécifiques de réduction de la demande à fort impact pour une lutte antitabac efficace.</narrative>
            </description>
            <category>123</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>12330</code>
            <name>
                <narrative>Control of harmful use of alcohol and drugs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre l'usage nocif de l'alcool et des drogues</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Lucha contra el consumo nocivo de alcohol y drogas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação para prevenção e controle de DNT</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Prevention and reduction of harmful use of alcohol and psychoactive drugs; development, implementation, monitoring and evaluation of prevention and treatment strategies, programmes and interventions; early identification and management of health conditions caused by use of alcohol and drugs [excluding narcotics traffic control (16063)].</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Prévention et réduction de l'usage nocif de l'alcool et des drogues psychoactives; élaboration, mise en œuvre, suivi et évaluation de stratégies, programmes et interventions de prévention et de traitement; Identification précoce et gestion des problèmes de santé causés par la consommation d'alcool et de drogues [à l'exclusion du contrôle de la circulation des stupéfiants (16063)].</narrative>
            </description>
            <category>123</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>12340</code>
            <name>
                <narrative>Promotion of mental health and well-being</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Promotion de la santé mentale et du bien-être</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Fomento de la salud y el bienestar mentales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Promoção da saúde mental e do bem-estar</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Promotion of programmes and interventions which support mental health and well-being resiliency; prevention, care and support to individuals vulnerable to suicide. Excluding treatment of addiction to tobacco, alcohol and drugs (included in codes 12320 and 12330).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Promotion de programmes et d'interventions favorables à la résilience en santé mentale et au bien-être; prévention, soins et soutien aux personnes suicidaires. Non compris le traitement de la dépendance au tabac, à l'alcool et aux drogues (inclus dans les codes 12320 et 12330).</narrative>
            </description>
            <category>123</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>12350</code>
            <name>
                <narrative>Other prevention and treatment of NCDs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Autre prévention et traitement des MNT</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Otro tipo de prevenciones y tratamientos de enfermedades no transmisibles</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Outros meios de prevenção e tratamento de DNT</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Population/individual measures to reduce exposure to unhealthy diets and physical inactivity and to strengthen capacity for prevention, early detection, treatment and sustained management of NCDs including: Cardiovascular disease control: Prevention, screening and treatment of cardiovascular diseases (including hypertension, hyperlipidaemia, ischaemic heart diseases, stroke, rheumatic heart disease, congenital heart disease, heart failure, etc.). Diabetes control: Prevention, screening, diagnosis, treatment and management of complications from all types of diabetes. Exposure to physical inactivity: Promotion of physical activity through supportive built environment (urban design, transport), sports, health care, schools and community programmes and mass media campaign. Exposure to unhealthy diet: Programmes and interventions that promote healthy diet through reduced consumption of salt, sugar and fats and increased consumption of fruits and vegetables e.g. food reformulation, nutrient labelling, food taxes, marketing restriction on unhealthy foods, nutrition education and counselling, and settings-based interventions (schools, workplaces, villages, communities). Cancer control: Prevention (including immunisation, HPV and HBV), early diagnosis (including pathology), screening, treatment (e.g. radiotherapy, chemotherapy, surgery) and palliative care for all types of cancers. Implementation, maintenance and improvement of cancer registries are also included. Chronic respiratory diseases: Prevention, early diagnosis and treatment of chronic respiratory diseases, including asthma. Excludes: Tobacco use control (12320), Control of harmful use of alcohol and drugs (12330), research for the prevention and control of NCDs (12382).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Mesures individuelles / démographiques visant à réduire l'exposition aux régimes alimentaires malsains et à l'inactivité physique et à renforcer les capacités de prévention, de détection précoce, de traitement et de gestion durable des MNT, notamment: Contrôle des maladies cardiovasculaires: prévention, dépistage et traitement des maladies cardiovasculaires (notamment hypertension, hyperlipidémie,cardiopathies ischémiques, accidents vasculaires cérébraux, cardiopathies rhumatismales, cardiopathies congénitales, insuffisance cardiaque, etc.). Contrôle du diabète: prévention, dépistage, diagnostic, traitement et gestion des complications liées à tous les types de diabète. Exposition à l'inactivité physique: Promotion de l'activité physique par le biais d'un environnement bâti favorable (conception urbaine, transports), de sports, de soins de santé, d'écoles et de programmes communautaires et d'une campagne dans les médias. Exposition à une alimentation malsaine: programmes et interventions qui favorisent une alimentation saine grâce à une consommation réduite de sel, de sucre et de graisses et à une consommation accrue de fruits et de légumes, par exemple. reformulation des aliments, étiquetage des éléments nutritifs, taxes sur les aliments, restriction de la commercialisation des aliments malsains, éducation et conseils en matière de nutrition et interventions en fonction des contextes (écoles, lieux de travail, villages, communautés). Lutte contre le cancer: prévention (y compris vaccination, VPH et VHB), diagnostic précoce (pathologie comprise), dépistage, traitement (radiothérapie, chimiothérapie, chirurgie, etc.) et soins palliatifs pour tous les types de cancer. La mise en œuvre, la maintenance et l'amélioration des registres du cancer sont également incluses. Maladies respiratoires chroniques: prévention, diagnostic précoce et traitement des maladies respiratoires chroniques, y compris l'asthme. Sont exclus: Contrôle de l'usage du tabac (12320), Contrôle de l'usage nocif d'alcool et de drogues (12330), Recherche pour la prévention et le contrôle des MNT (12382).</narrative>
            </description>
            <category>123</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>12382</code>
            <name>
                <narrative>Research for prevention and control of NCDs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche pour la prévention et le contrôle des MNT</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación para la prevención de y lucha contra enfermedades no transmisibles</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação para prevenção e controlo de DNT</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Research to enhance understanding of NCDs, their risk factors, epidemiology, social determinants and economic impact; translational and implementation research to enhance operationalisation of cost-effective strategies to prevent and control NCDs; surveillance and monitoring of NCD mortality, morbidity, risk factor exposures, and national capacity to prevent and control NCDs.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche visant à améliorer la compréhension des MNT, de leurs facteurs de risque, de leur épidémiologie, de leurs déterminants sociaux et de leur impact économique; recherche translationnelle et de mise en œuvre pour améliorer la mise en œuvre de stratégies rentables de prévention et de contrôle des MNT; surveillance et suivi de la mortalité et de la morbidité liées aux MNT, de l'exposition aux facteurs de risque et de la capacité nationale de prévention et de contrôle des MNT.</narrative>
            </description>
            <category>123</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>13010</code>
            <name>
                <narrative>Population policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique/programmes en matière de population et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política sobre población y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da população</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Population/development policies; demographic research/analysis; reproductive health research; unspecified population activities. (Use purpose code 15190 for data on migration and refugees. Use code 13096 for census work, vital registration and migration data collection.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique en matière de population et de développement ; données sur la migration ; recherche et analyse démographiques ; recherche en santé et fertilité ; activités de population non spécifiées. (Utiliser le code 15190 pour les données sur la migration et les refugiés. Utiliser le code 13096 pour recensement, enregistrement des naissances/décès.)</narrative>
            </description>
            <category>130</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>13020</code>
            <name>
                <narrative>Reproductive health care</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soins en matière de fertilité</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Atención salud reproductiva</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Cuidados de saúde reprodutiva</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Promotion of reproductive health; prenatal and postnatal care including delivery; prevention and treatment of infertility; prevention and management of consequences of abortion; safe motherhood activities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Santé et fertilité ; soins prénatals et périnatals, y compris l'accouchement ; prévention et traitement de la stérilité ; prévention et suites de l'avortement ; activités pour une maternité sans risque.</narrative>
            </description>
            <category>130</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>13030</code>
            <name>
                <narrative>Family planning</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Planification familiale</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Planificación familiar</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Planejamento familiar</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Family planning services including counselling; information, education and communication (IEC) activities; delivery of contraceptives; capacity building and training.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Conseils en planification familiale ; activités d'information, d'éducation et de communication (IEC) ; distribution de produits contraceptifs ; accroissement des moyens et aptitudes, formation.</narrative>
            </description>
            <category>130</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>13040</code>
            <name>
                <narrative>STD control including HIV/AIDS</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre les MST et VIH/sida</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Lucha contra ets (enfermedades de transmisión sexual), incluye sida</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Controle de DST, incluindo o HIV/AIDS</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>All activities related to sexually transmitted diseases and HIV/AIDS control e.g. information, education and communication; testing; prevention; treatment, care.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Toutes activités liées au contrôle des maladies sexuellement transmissibles et du VIH/sida ; activités d'information, éducation et communication ; dépistage ; prévention ; traitement, soins.</narrative>
            </description>
            <category>130</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>13081</code>
            <name>
                <narrative>Personnel development for population and reproductive health</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Formation de personnel en matière de population et de santé et fertilité</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Formación de personal para población y salud reproductiva</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento de pessoal para a saúde reprodutiva e da população</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Education and training of health staff for population and reproductive health care services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation et formation du personnel de santé pour les services de population ainsi que les soins en matière de santé et fertilité.</narrative>
            </description>
            <category>130</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>13096</code>
            <name>
                <narrative>Population statistics and data</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Statistiques et données démographiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Estadísticas y datos demográficos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Estatísticas e dados populacionais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Collection, production, management and dissemination of statistics and data related to Population and Reproductive Health. Includes census work, vital registration, migration data collection, demographic data, etc.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Collecte, production, gestion et diffusion de statistiques et de données relatives à la population et à la santé génésique. Comprend les travaux de recensement, l'état civil, la collecte de données sur la migration, les données démographiques, etc.</narrative>
            </description>
            <category>130</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14010</code>
            <name>
                <narrative>Water sector policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique et gestion administrative du secteur de l'eau</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política de recursos hídricos y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa do setor da água</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Water sector policy and governance, including legislation, regulation, planning and management as well as transboundary management of water; institutional capacity development; activities supporting the Integrated Water Resource Management approach (IWRM: see box below).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique et gouvernance du secteur de l'eau, y compris législation, réglementation, planification et gestion ainsi que gestion transfrontalière de l'eau; renforcement des capacités institutionnelles ; activités favorisant une approche intégrée de la gestion des ressources en eau (GIRE).</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14015</code>
            <name>
                <narrative>Water resources conservation (including data collection)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Préservation des ressources en eau (y compris collecte de données)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Protección recursos hídricos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Conservação de recursos hídricos (incluindo recolha de dados)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Collection and usage of quantitative and qualitative data on water resources; creation and sharing of water knowledge; conservation and rehabilitation of inland surface waters (rivers, lakes etc.), ground water and coastal waters; prevention of water contamination.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Collecte et utilisation de données quantitatives et qualitatives sur les ressources en eau ; création et mise en commun de connaissances sur l'eau ; préservation et remise en état des eaux intérieures de surface (rivières, lacs, etc.), des nappes souterraines et des eaux côtières ; prévention de la contamination des eaux.</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14020</code>
            <name>
                <narrative>Water supply and sanitation - large systems</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Approvisionnement en eau et assainissement - systèmes à grande échelle</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Abastecimento de água e saneamento – sistemas de grande escala</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Programmes where components according to 14021 and 14022 cannot be identified. When components are known, they should individually be reported under their respective purpose codes: water supply [14021], sanitation [14022], and hygiene [12261].</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes dont les composantes relatives aux codes 14021 et 14022 ne peuvent être identifiées séparément. Lorsque les composantes sont connues, elles devraient être individuellement notifiées sous leurs codes respectifs : approvisionnement en eau [14021], assainissement [14022] et hygiène [12261].</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14021</code>
            <name>
                <narrative>Water supply - large systems</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Approvisionnement en eau – systèmes à grande échelle</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Abastecimiento de agua-sistemas de envergadura</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Abastecimento de água – sistemas de grande escala</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Potable water treatment plants; intake works; storage; water supply pumping stations; large scale transmission / conveyance and distribution systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Usines de traitement d'eau potable ; ouvrages d'adduction ; stockage ; stations de pompage pour l'approvisionnement en eau ; réseaux d'adduction et de distribution à grande échelle.</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14022</code>
            <name>
                <narrative>Sanitation - large systems</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Assainissement - systèmes à grande échelle</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Saneamiento-sistemas de envergadura</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Saneamento – sistemas de grande escala</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Large scale sewerage including trunk sewers and sewage pumping stations; domestic and industrial waste water treatment plants.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réseaux d'assainissement à grande échelle y compris égouts et stations de pompage des eaux d'égouts ; usines de traitement des eaux usées domestiques et industrielles.</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14030</code>
            <name>
                <narrative>Basic drinking water supply and basic sanitation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Approvisionnement en eau potable et assainissement - dispositifs de base</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Abastecimento básico de água potável e saneamento básico</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Programmes where components according to 14031 and 14032 cannot be identified. When components are known, they should individually be reported under their respective purpose codes: water supply [14031], sanitation [14032], and hygiene [12261].</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes dont les composantes relatives aux codes 14031 et 14032 ne peuvent être identifiées séparément. Lorsque les composantes sont connues, elles devraient être individuellement notifiées sous leurs codes respectifs : approvisionnement en eau [14031], assainissement [14032] et hygiène [12261].</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14031</code>
            <name>
                <narrative>Basic drinking water supply</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Approvisionnement en eau potable – dispositifs de base</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Abastecimiento básico de agua potable</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Abastecimento básico de água potável</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Rural water supply schemes using handpumps, spring catchments, gravity-fed systems, rainwater collection and fog harvesting, storage tanks, small distribution systems typically with shared connections/points of use. Urban schemes using handpumps and local neighbourhood networks including those with shared connections.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Dispositifs ruraux d'approvisionnement en eau reposant sur des pompes manuelles, des captages de sources, des systèmes par gravité, la collecte des eaux de pluie et de brouillard, des citernes, des systèmes simplifiés de distribution avec points d'eau collectifs/branchements partagés. Dispositifs urbains utilisant des pompes manuelles et mini-réseaux, y compris ceux avec branchements partagés et bornes-fontaines.</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14032</code>
            <name>
                <narrative>Basic sanitation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Assainissement - dispositifs de base</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Saneamiento básico</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Saneamento básico</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Latrines, on-site disposal and alternative sanitation systems, including the promotion of household and community investments in the construction of these facilities. (Use code 12261 for activities promoting improved personal hygiene practices.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Latrines, dispositifs d'assainissement autonomes et systèmes alternatifs, y compris la promotion d'investissements de la part des ménages et des communautés locales dans la construction d'équipements de ce type. (Utiliser le code 12261 pour les activités de promotion des règles d'hygiène personnelle.)</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14040</code>
            <name>
                <narrative>River basins development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aménagement de bassins fluviaux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo de cuencas fluviales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento de bacias fluviais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Infrastructure-focused integrated river basin projects and related institutional activities; river flow control; dams and reservoirs [excluding dams primarily for irrigation (31140) and hydropower (23220) and activities related to river transport (21040)].</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Projets de bassins fluviaux centrés sur les infrastructures et activités institutionnelles connexes ; régulation des cours d'eau ; barrages et réservoirs [à l'exclusion des barrages hydroélectriques (23220) et barrages pour l'irrigation (31140) et activités liées au transport fluvial (21040)].</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14050</code>
            <name>
                <narrative>Waste management/disposal</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Traitement des déchets</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Eliminación/tratamiento residuos sólidos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Gestão/escoamento da água</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Municipal and industrial solid waste management, including hazardous and toxic waste; collection, disposal and treatment; landfill areas; composting and reuse.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Au niveau municipal et industriel, y compris les déchets dangereux et toxiques ; enlèvement et traitement ; zones d'enfouissement des déchets ; compost et recyclage.</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>14081</code>
            <name>
                <narrative>Education and training in water supply and sanitation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education et formation dans la distribution d'eau et d'assainissement</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación y formación en abastecimiento de agua y saneamiento</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação e formação sobre abastecimento de água e saneamento</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Education and training for sector professionals and service providers.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Activités d'éducation et de formation destinées aux professionnels et fournisseurs de services de ce secteur.</narrative>
            </description>
            <category>140</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15110</code>
            <name>
                <narrative>Public sector policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politiques publiques et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política de administración y gestión del sector público</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa do setor público</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Institution-building assistance to strengthen core public sector management systems and capacities. This includes general public policy management, co-ordination, planning and reform; human resource management; organisational development; civil service reform; e-government; development planning, monitoring and evaluation; support to ministries involved in aid co-ordination; other ministries and government departments when sector cannot be specified. (Use specific sector codes for development of systems and capacities in sector ministries. For macro-economic policy use code 15142. For public procurement use code 15125.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aide au renforcement des institutions visant à consolider les capacités et systèmes principaux de gestion du secteur public. Ceci recouvre la gestion des politiques publiques générales, la coordination, la planification et la réforme ; la gestion des ressources humaines ; le développement organisationnel ; la réforme de la fonction publique ; l'administration électronique ; la planification, le suivi et l'évaluation du développement ; soutien aux ministères impliqués dans la coordination de l'aide; d'autres ministères et services gouvernementaux lorsque le secteur ne peut pas être spécifié. (Utilisez des codes sectoriels spécifiques pour le développement de systèmes et de capacités dans les ministères sectoriels. Pour la politique macro-économique, utilisez le code 15142. Pour les marchés publics, utilisez le code 15125.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15111</code>
            <name>
                <narrative>Public finance management (PFM)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Gestion des finances publiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Gestión financiera sector público</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Gestão das finanças públicas (GFP)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Fiscal policy and planning; support to ministries of finance; strengthening financial and managerial accountability; public expenditure management; improving financial management systems; budget drafting; inter-governmental fiscal relations, public audit, public debt. (Use code 15114 for domestic revenue mobilisation and code 33120 for customs).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique et planification budgétaires ; soutien aux ministères des finances ; renforcement de la responsabilité financière et administrative ; gestion des dépenses publiques ; amélioration des systèmes de gestion financière ; préparation du budget ; relations budgétaires intergouvernementales, audit public, dette publique. (Utiliser les codes 15114 pour la mobilisation des ressources intérieures et 33120 pour les douanes.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15112</code>
            <name>
                <narrative>Decentralisation and support to subnational government</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Décentralisation et soutien aux administrations infranationales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Descentralización y apoyo a gobiernos regionales y locales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Descentralização e apoio à administração pública subnacional</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Decentralisation processes (including political, administrative and fiscal dimensions); intergovernmental relations and federalism; strengthening departments of regional and local government, regional and local authorities and their national associations. (Use specific sector codes for decentralisation of sector management and services.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Processus de décentralisation (y compris aspects politiques, administratifs et budgétaires) ; relations intergouvernementales et fédéralisme ; renforcement des services des administrations régionales et locales, des autorités régionales et locales et de leurs associations nationales. (Utiliser des codes sectoriels spécifiques pour la décentralisation de la gestion et des services sectoriels.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15113</code>
            <name>
                <narrative>Anti-corruption organisations and institutions</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Organisations et institutions pour la lutte contre la corruption</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Organizaciones e instituciones anti-corrupción</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Organizações e instituições de combate à corrupção</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Specialised organisations, institutions and frameworks for the prevention of and combat against corruption, bribery, money-laundering and other aspects of organised crime, with or without law enforcement powers, e.g. anti-corruption commissions and monitoring bodies, special investigation services, institutions and initiatives of integrity and ethics oversight, specialised NGOs, other civil society and citizens' organisations directly concerned with corruption.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Organisations, institutions et cadres spécialisés dans la prévention et la lutte contre la corruption active et passive, le blanchiment d'argent et d'autres aspects du crime organisé, dotés ou non de pouvoirs pour faire respecter la loi, comme les commissions chargées de la lutte contre la corruption et les organismes de suivi, les services spéciaux d'enquête, les institutions et les initiatives de contrôle de l'intégrité et de l'éthique, les ONG spécialisées, d'autres organisations de citoyens et de la société civile s'occupant directement de lutter contre la corruption.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15114</code>
            <name>
                <narrative>Domestic revenue mobilisation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Mobilisation des ressources intérieures</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Movilización de los ingresos nacionales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Mobilização de receitas nacionais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support to domestic revenue mobilisation/tax policy, analysis and administration as well as non-tax public revenue, which includes work with ministries of finance, line ministries, revenue authorities or other local, regional or national public bodies. (Use code 16010 for social security and other social protection.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien à la mobilisation des ressources intérieures/politique fiscale, analyse et administration ainsi que les recettes non-fiscales, incluant le travail avec les ministères des finances, les ministères de tutelle, les autorités fiscales ou autres institutions publiques locales, régionales ou nationales (Utiliser le code 16010 pour la sécurité sociale et autres plans sociaux.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15116</code>
            <name>
                <narrative>Tax collection</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recouvrement de l'impôt</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Recaudación de impuestos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Cobrança de impostos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Operation of the inland revenue authority.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fonctionnement de l'autorité nationale de recouvrement des impôts.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15117</code>
            <name>
                <narrative>Budget planning</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Planification budgétaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Planificación presupuestaria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Planejamento orçamental</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Operation of the budget office and planning as part of the budget process.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fonctionnement des services de préparation du budget.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15118</code>
            <name>
                <narrative>National audit</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Contrôle interne national</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Auditoría nacional</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Auditoria nacional</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Operation of the accounting and audit services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration et fonctionnement des services de vérification.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15119</code>
            <name>
                <narrative>Debt and aid management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Gestion de l'aide et de la dette publique</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Administración de la deuda y la asistencia</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Gestão da dívida e da ajuda</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Management of public debt and foreign aid received (in the partner country). For reporting on debt reorganisation, use codes 600xx.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Gestion de la dette publique et de l'aide étrangère reçue (par le pays partenaire). Pour rapporter des ré-échelonnements de dette, utiliser les codes 600xx.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>15120</code>
            <name>
                <narrative>Public sector financial management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Gestion financière du secteur public</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Administración financiera del sector público</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Gestão financeira do setor público</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Strengthening financial and managerial accountability; public expenditure management; improving financial management systems; tax assessment procedures; budget drafting; field auditing; measures against waste, fraud and corruption.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Renforcement de la comptabilité financière et fiscale; gestion des dépenses publiques; amélioration des systèmes budgétaires; procédures d’évaluation des impôts; préparation du budget; audits sur le terrain; mesures contre le gaspillage, la fraude et la corruption.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15121</code>
            <name>
                <narrative>Foreign affairs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Affaires étrangères</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Asuntos exteriores</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Negócios estrangeiros</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Administration of external affairs and services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration des affaires étrangères et services associés.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15122</code>
            <name>
                <narrative>Diplomatic missions</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Missions diplomatiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Misiones diplomáticas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Missões diplomáticas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Operation of diplomatic and consular missions stationed abroad or at offices of international organisations.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fonctionnement des missions diplomatiques ou consulaires à l'étranger ou auprès d'organisations internationales.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15123</code>
            <name>
                <narrative>Administration of developing countries' foreign aid</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Gestion de l'aide étrangère des pays en développement</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Administración de la asistencia exterior de los países en desarrollo</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Administração da ajuda externa de países em desenvolvimento</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support to administration of developing countries' foreign aid (including triangular and south-south cooperation).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien à la gestion de l'aide étrangère offerte par les pays en développement (y compris la cooperation triangulaire et sud-sud).</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15124</code>
            <name>
                <narrative>General personnel services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services généraux de personnel</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios generales de personal</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços gerais de pessoal</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Administration and operation of the civil service including policies, procedures and regulations.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration et fonctionnement de services généraux de personnel, y compris les politiques, réglements et procédures.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15125</code>
            <name>
                <narrative>Public Procurement</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Marchés publics</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Contratación pública</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Contratação pública</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support to public procurement, including to create and evaluate legal frameworks; advice in establishing strategic orientation of public procurement policies and reforms; advice in designing public procurement systems and processes; support to public procurement institutions (including electronic procurement) as well as structures or initiatives to assess public procurement systems; and development of professional capacity of public procurement bodies and staff.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien aux marchés publics, notamment pour la création et l'évaluation de cadres juridiques; des conseils pour l'établissement d'une orientation stratégique des politiques et des réformes en matière de marchés publics; conseils en matière de conception de systèmes et de processus de passation des marchés publics; soutien aux organismes de passation des marchés publics (y compris les marchés électroniques) ainsi qu'aux structures ou initiatives d'évaluation des systèmes de passation des marchés publics; et développement des capacités professionnelles des organismes et du personnel des marchés publics.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15126</code>
            <name>
                <narrative>Other general public services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Autres services généraux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Otros servicios públicos generales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Outros serviços públicos gerais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Maintenance and storage of government records and archives, operation of government-owned or occupied buildings, central motor vehicle pools, government-operated printing offices, centralised computer and data processing services, etc.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Tenue et stockage de dossiers et archives des administrations publiques, exploitation d'immeubles dont des administrations publiques sont propriétaires ou occupants, parcs centraux de véhicules, imprimeries exploitées par des administrations publiques, services centraux de calcul et d'informatique, etc.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15127</code>
            <name>
                <narrative>National monitoring and evaluation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Suivi et evaluation au niveau national</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Seguimiento y evaluación nacional</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Monitorização e avaliação nacionais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Operation or support of institutions providing national monitoring and evaluation.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration ou fonctionnement des services s'occupant de suivi et d'évaluation au niveau national.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15128</code>
            <name>
                <narrative>Local government finance</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Financement des gouvernements locaux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Financiación del gobierno local</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Financiamento da administração pública local</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Financial transfers to local government; support to institutions managing such transfers. (Use specific sector codes for sector-related transfers.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transferts financiers aux gouvernements locaux; soutien aux institutions administrant ces transferts. (Pour des transferts concernant des secteurs particuliers, utiliser les codes sectoriels appropriés.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15129</code>
            <name>
                <narrative>Other central transfers to institutions</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Autres transferts du centre à des institutions</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Otras transferencias centrales a instituciones</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Outras transferências centrais para instituições</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Transfers to non sector-specific autonomous bodies or state-owned enterprises outside of local government finance; support to institutions managing such transfers. (Use specific sector codes for sector-related transfers.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transferts aux organisations autonomes ou entreprises d'États non inclus dans le financement des gouvernements locaux; soutien aux institutions administrant ces transferts. (Pour des transferts concernant des secteurs particuliers, utiliser les codes sectoriels appropriés.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15130</code>
            <name>
                <narrative>Legal and judicial development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement des services légaux et judiciaires</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo legal y judicial</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento jurídico e judicial</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support to institutions, systems and procedures of the justice sector, both formal and informal; support to ministries of justice, the interior and home affairs; judges and courts; legal drafting services; bar and lawyers associations; professional legal education; maintenance of law and order and public safety; border management; law enforcement agencies, police, prisons and their supervision; ombudsmen; alternative dispute resolution, arbitration and mediation; legal aid and counsel; traditional, indigenous and paralegal practices that fall outside the formal legal system. Measures that support the improvement of legal frameworks, constitutions, laws and regulations; legislative and constitutional drafting and review; legal reform; integration of formal and informal systems of law. Public legal education; dissemination of information on entitlements and remedies for injustice; awareness campaigns. (Use codes 152xx for activities that are primarily aimed at supporting security system reform or undertaken in connection with post-conflict and peace building activities. Use code 15190 for capacity building in border management related to migration.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien aux institutions, systèmes et procédures du secteur de la justice, aussi bien officiels que non officiels ; soutien aux ministères de la justice et de l'intérieur ; juges et tribunaux ; services de rédaction des actes juridiques ; associations d'avocats et de juristes ; formation juridique professionnelle ; maintien de l'ordre et de la sécurité publique ; gestion des frontières ; organismes chargés de faire respecter la loi, police, prisons et leur supervision ; médiateurs ; mécanismes alternatifs de règlement des conflits, d'arbitrage et de médiation ; aide et conseil juridiques ; pratiques traditionnelles, indigènes et paralégales ne faisant pas partie du système juridique officiel. Mesures à l'appui de l'amélioration des cadres juridiques, constitutions, lois et réglementations ; rédaction et révision de textes législatifs et constitutionnels ; réforme juridique ; intégration des systèmes légaux officiels et non officiels. Éducation juridique ; diffusion d'informations sur les droits et les voies de recours en cas d'injustice ; campagnes de sensibilisation. (Utiliser les codes 152xx pour les activités ayant principalement pour objet de soutenir la réforme des systèmes de sécurité ou entreprises en liaison avec des activités de maintien de la paix à l'issue d'un conflit. Utiliser le code 15190 pour le renforcement des capacités dans le domaine de la surveillance des frontières en relation avec les migrations)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15131</code>
            <name>
                <narrative>Justice, law and order policy, planning and administration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement et administration des politiques de justice et de maintien de l'ordre</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Políticas, planificación y administración de la justicia, la ley y el orden</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política, planejamento e administração da justiça, da lei e da ordem</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Judicial law and order sectors; policy development within ministries of justice or equivalents.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Justice et maintien de l'ordre; développement des politiques dans les ministères de la justice ou leur équivalent.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15132</code>
            <name>
                <narrative>Police</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Police</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Policía</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Polícia</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Police affairs and services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration des affaires et services de police.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15133</code>
            <name>
                <narrative>Fire and rescue services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Incendies et services de sauvetage</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios de lucha contra incendios y de rescate</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços de incêndio e resgate</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Fire-prevention and fire-fighting affairs and services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration des affaires et services de protection et de lutte contre l'incendie.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15134</code>
            <name>
                <narrative>Judicial affairs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Système judiciaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Asuntos judiciales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Assuntos judiciais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Civil and criminal law courts and the judicial system, including enforcement of fines and legal settlements imposed by the courts and operation of parole and probation systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration, fonctionnement ou soutien des tribunaux civils et pénals et du système judiciaire, y compris mise à exécution des amendes et des obligations imposées par les tribunaux, et suivi des programmes de mise en liberté conditionnelle et de mise à l'épreuve.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15135</code>
            <name>
                <narrative>Ombudsman</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Ombudsman</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ómbudsman</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Ouvidoria</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Independent service representing the interests of the public by investigating and addressing complaints of unfair treatment or maladministration.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Officier indépendant représentant les intérêts du public en faisant enquête et en remédiant aux plaintes de traitement inéquitable ou de mauvaise gestion.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15136</code>
            <name>
                <narrative>Immigration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Immigration</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Inmigración</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Imigração</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Immigration affairs and services, including alien registration, issuing work and travel documents to immigrants.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration des affaires et services d'immigration, y compris l'enregistrement des étrangers et la délivrance de documents de travail et de voyage aux immigrants.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15137</code>
            <name>
                <narrative>Prisons</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Prisons</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Prisiones</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Prisões</narrative>
            </name>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>15140</code>
            <name>
                <narrative>Government administration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration gouvernementale</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Administración pública</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Administração do governo</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Systems of government including parliament, local government, decentralisation; civil service and civil service reform. Including general services by government (or commissioned by government) not elsewhere specified e.g. police, fire protection; cartography, meteorology, legal metrology, aerial surveys and remote sensing; administrative buildings.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Systèmes gouvernementaux, y compris parlement, administration locale; décentralisation; fonction publique et réformes de la fonction publique. Y compris services généraux gouvernementaux (ou mandatés par le gouvernement), par exemple police, lutte contre l’incendie; cartographie, météorologie, métrologie, levés aériens; bâtiments administratifs.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15142</code>
            <name>
                <narrative>Macroeconomic policy</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique macroéconomique</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Políticas macroeconómicas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política macroeconómica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support to macroeconomic stability, debt sustainability and structural reforms. Includes technical assistance for strategic formulation of policies, laws and regulation; capacity building to enhance public sector development; policy-based funding. For fiscal policy and domestic revenue mobilisation use codes 15111 and 15114.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien à la stabilité macroéconomique, à la viabilité de la dette et aux réformes structurelles. Comprend une assistance technique pour la formulation stratégique de politiques, lois et réglementations; renforcement des capacités pour améliorer le développement du secteur public; financement basé sur les politiques. Pour la politique fiscale et la mobilisation des recettes intérieures, utilisez les codes 15111 et 15114.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15143</code>
            <name>
                <narrative>Meteorological services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services météorologiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios meteorológicos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços meteorológicos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Operation or support of institutions dealing with weather forecasting.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration ou fonctionnement des institutions s'occupant de météorologie.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15144</code>
            <name>
                <narrative>National standards development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Élaboration des normes nationales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo de normas nacionales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Elaboração de normas nacionais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Operation or support of institutions dealing with national standards development. (Use code 16062 for statistical capacity-building.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration ou fonctionnement des institutions s'occupant des normes nationales. (Utiliser le code 16062 pour le renforcement des capacités statistiques)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15150</code>
            <name>
                <narrative>Democratic participation and civil society</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Participation démocratique et société civile</narrative>
                <narrative xml:lang="es">La participación democratica y la sociedad civil</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Participação democrática e sociedade civil</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support to the exercise of democracy and diverse forms of participation of citizens beyond elections (15151); direct democracy instruments such as referenda and citizens' initiatives; support to organisations to represent and advocate for their members, to monitor, engage and hold governments to account, and to help citizens learn to act in the public sphere; curricula and teaching for civic education at various levels. (This purpose code is restricted to activities targeting governance issues. When assistance to civil society is for non-governance purposes use other appropriate purpose codes.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien à l'exercice de la démocratie et à diverses formes de participation des citoyens, excepté les élections (15151) ; instruments de démocratie directe comme les référendums et les initiatives de citoyens ; soutien aux organisations pour représenter et défendre leurs membres, assurer un suivi, participer et demander des comptes aux gouvernements, et pour aider les citoyens à apprendre à agir dans la sphère publique ; programmes d'études et enseignement de l'éducation civique à différents niveaux. (Ce code-objet est limité aux activités ciblées sur des questions de gouvernance. Lorsque l'aide à la société civile ne concerne pas la gouvernance, utiliser d'autres codes-objet appropriés.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15151</code>
            <name>
                <narrative>Elections</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Élections</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Procesos electorales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Eleições</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Electoral management bodies and processes, election observation, voters' education. (Use code 15230 when in the context of an international peacekeeping operation.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Organes et processus de gestion électorale, observation des processus électoraux, éducation civique des électeurs. (Utiliser le code 15230 lorsque les activités se déroulent dans le cadre d'une opération internationale de maintien de la paix.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15152</code>
            <name>
                <narrative>Legislatures and political parties</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Assemblées législatives et partis politiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Legislaturas y partidos políticos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Legislaturas e partidos políticos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Assistance to strengthen key functions of legislatures/ parliaments including subnational assemblies and councils (representation; oversight; legislation), such as improving the capacity of legislative bodies, improving legislatures' committees and administrative procedures,; research and information management systems; providing training programmes for legislators and support personnel. Assistance to political parties and strengthening of party systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aide au renforcement des fonctions clés des assemblées législatives/parlements, y compris des assemblées et conseils infranationaux (représentation ; surveillance ; législation), par exemple amélioration des capacités des organes législatifs, amélioration du fonctionnement des commissions et des procédures administratives des assemblées législatives ; systèmes de gestion de la recherche et de l'information ; mise en place de programmes de formation à l'intention des législateurs et du personnel de soutien. Aide aux partis politiques et renforcement des systèmes de partis.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15153</code>
            <name>
                <narrative>Media and free flow of information</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Médias et liberté de l'information</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Medios de comunicación y el libre flujo de información</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Meios de comunicação e livre circulação da informação</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Activities that support free and uncensored flow of information on public issues; activities that increase the editorial and technical skills and the integrity of the print, broadcast and online media, e.g. training of journalists and information professionals. Use codes in sector 220 for provision of equipment and capital assistance to media.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Activités qui favorisent une diffusion libre et non censurée de l'information sur les questions publiques ; activités visant à améliorer les compétences rédactionnelles et techniques, et l'intégrité des médias imprimés, audiovisuels et en ligne, par exemple, formation des journalistes. (Utiliser les codes du secteur 220 pour la fourniture d'équipements et d'une aide financière aux médias.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15154</code>
            <name>
                <narrative>Executive office</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Exécutif</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Oficina ejecutiva</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Executivo</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Administration, operation or support of executive office. Includes office of the chief executive at all levels of government (monarch, governor-general, president, prime minister, governor, mayor, etc.).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration, fonctionnement des organes exécutifs, y compris le cabinet du chef de l'exécutif à tous les niveaux de gouvernement (monarque, gouverneur général, président, premier ministre, gouverneur, maire, etc.).</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15155</code>
            <name>
                <narrative>Tax policy and administration support</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique et administration fiscales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Políticas tributarias y apoyo a la administración</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Apoio à política e à administração fiscais</narrative>
            </name>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15156</code>
            <name>
                <narrative>Other non-tax revenue mobilisation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Mobilisation des ressources intérieures autre que les recettes non-fiscales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Movilización de otros ingresos no tributarios</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Mobilização de outras receitas não fiscais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Non-tax public revenue, which includes line ministries, revenue authorities or other local, regional or national public bodies.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recettes non-fiscales incluant les ministères de tutelle, les autorités fiscales ou autres institutions publiques locales, régionales ou nationales.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15160</code>
            <name>
                <narrative>Human rights</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Droits de la personne</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Derechos humanos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Direitos humanos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Measures to support specialised official human rights institutions and mechanisms at universal, regional, national and local levels in their statutory roles to promote and protect civil and political, economic, social and cultural rights as defined in international conventions and covenants; translation of international human rights commitments into national legislation; reporting and follow-up; human rights dialogue. Human rights defenders and human rights NGOs; human rights advocacy, activism, mobilisation; awareness raising and public human rights education. Human rights programming targeting specific groups, e.g. children, persons with disabilities, migrants, ethnic, religious, linguistic and sexual minorities, indigenous people and those suffering from caste discrimination, victims of trafficking, victims of torture. (Use code 15230 when in the context of a peacekeeping operation and code 15180 for ending violence against women and girls. Use code 15190 for human rights programming for refugees or migrants, including when they are victims of trafficking.Use code 16070 for Fundamental Principles and Rights at Work, i.e. Child Labour, Forced Labour, Non-discrimination in employment and occupation, Freedom of Association and Collective Bargaining.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Mesures visant à aider les institutions et mécanismes spécialisés dans les droits de la personne opérant aux niveaux mondial, régional, national ou local, dans leur mission officielle de promotion et de protection des droits civils et politiques, économiques, sociaux et culturels tels que définis dans les conventions et pactes internationaux; transposition dans la législation nationale des engagements internationaux concernant les droits de la personne; notification et suivi; dialogue sur les droits de la personne. Défenseurs des droits de la personne et ONG oeuvrant dans ce domaine ; promotion des droits de la personne, défense active, mobilisation ; sensibilisation et éducation des citoyens aux droits de la personne. Élaboration de programmes concernant les droits de la personne ciblés sur des groupes particuliers comme les enfants, les individus en situation de handicap, les migrants, les minorités ethniques, religieuses, linguistiques et sexuelles, les populations autochtones et celles qui sont victimes de discrimination fondée sur la caste, les victimes de la traite d'êtres humains, les victimes de la torture. (Utiliser le code 15230 lorsque les activités se déroulent dans le cadre d'une opération internationale de maintien de la paix et le code 15180 pour les activités visant l'élimination de la violence à l'égard des femmes et des filles. Utiliser le code 15190 pour la programmation des droits de l'homme des réfugiés ou des migrants, y compris lorsqu'ils sont victimes de la traite d'êtres humains. Utiliser le code 16070 pour les activités concernant les Principes fondamentaux et Droits au travail, c'est-à-dire travail des enfants, travail forcé, non-discrimination dans l'emploi et le travail, liberté syndicale et négociation collective.)</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>15161</code>
            <name>
                <narrative>Elections</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Élections</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Elecciones</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Eleições</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Electoral assistance and monitoring, voters' education [other than in connection with UN peace building (15230)].</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien et suivi des processus électoraux; éducation civique des électeurs [autre que celle en rapport avec le maintien de la paix des NU (15230)].</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>15162</code>
            <name>
                <narrative>Human rights</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Droits de la personne</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Derechos humanos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Direitos humanos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Monitoring of human rights performance; support for national and regional human rights bodies; protection of ethnic, religious and cultural minorities [other than in connection with un peace building (15230)].</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Surveillance de l’application des droits de la personne; soutien aux organismes nationaux et régionaux des droits de la personne; protection des minorités ethniques, religieuses et culturelles [autre que celle en rapport avec le maintien de la paix des NU (15230)].</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>15163</code>
            <name>
                <narrative>Free flow of information</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Liberté de l’information</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Libre circulación de la información</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Livre circulação da informação</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Uncensored flow of information on public issues, including activities that increase the professionalism, skills and integrity of the print and broadcast media (e.g. training of journalists).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Diffusion non censurée de l’information sur les questions publiques, y compris les activités qui améliorent le professionnalisme et l’intégrité des médias : presse écrite, radio et télévision (par exemple, formation des journalistes).</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>15164</code>
            <name>
                <narrative>Women's equality organisations and institutions</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Organisations et institutions pour l’égalité des femmes</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Instituciones y organizaciones de defensa de la igualdad de las mujeres</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Organizações e instituições de igualdade feminina</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support for institutions and organisations (governmental and non-governmental) working for gender equality and women's empowerment.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien aux institutions et organisations (gouvernementales et non gouvernementales) qui œuvrent pour l’égalité homme-femme et l’autonomisation des femmes.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15170</code>
            <name>
                <narrative>Women's rights organisations and movements, and government institutions</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Organisations et mouvements de défense des droits des femmes et institutions gouvernementales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Organizaciones y movimientos, e instituciones gubernamentales, en defensa de los derechos de las mujeres</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Organizações, movimentos e instituições governamentais de direitos da mulher</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support for feminist, women-led and women's rights organisations and movements, and institutions (governmental and non-govermental) at all levels to enhance their effectiveness, influence and substainability (activities and core-funding). These organisations exist to bring about transformative change for gender equality and/or the rights of women and girls in developing countries. Their activities include agenda-setting, advocacy, policy dialogue, capacity development, awareness raising and prevention, service provision, conflict-prevention and peacebuilding, research, organising, and alliance and network building</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Appui aux organisations et mouvements féministes, dirigés par des femmes et de défense des droits des femmes, ainsi qu'aux institutions (gouvernementales et non gouvernementales) à tous les niveaux pour améliorer leur efficacité, leur influence et leur durabilité (activités et financement de base). Ces organisations existent pour apporter un changement transformateur pour l'égalité des sexes et / ou les droits des femmes et des filles dans les pays en développement. Leurs activités comprennent la définition de l'agenda, le plaidoyer, le dialogue politique, le renforcement des capacités, la sensibilisation et la prévention, la prestation de services, la prévention des conflits et la consolidation de la paix, la recherche, l'organisation et la création d'alliances et de réseaux.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2016-01-01">
            <code>15180</code>
            <name>
                <narrative>Ending violence against women and girls</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Élimination de la violence à l'égard des femmes et des filles</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Eliminación de la violencia contra las mujeres y las niñas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Erradicação da violência contra as mulheres e raparigas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support to programmes designed to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls/gender-based violence. This encompasses a broad range of forms of physical, sexual and psychological violence including but not limited to: intimate partner violence (domestic violence); sexual violence; female genital mutilation/cutting (FGM/C); child, early and forced marriage; acid throwing; honour killings; and trafficking of women and girls. Prevention activities may include efforts to empower women and girls; change attitudes, norms and behaviour; adopt and enact legal reforms; and strengthen implementation of laws and policies on ending violence against women and girls, including through strengthening institutional capacity. Interventions to respond to violence against women and girls/gender-based violence may include expanding access to services including legal assistance, psychosocial counselling and health care; training personnel to respond more effectively to the needs of survivors; and ensuring investigation, prosecution and punishment of perpetrators of violence.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien à des programmes visant à prévenir et éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles/violence basée sur le genre. Cette définition recouvre des formes diverses de violence physique, sexuelle et psychologique et s'entend comme englobant, sans y être limitée : la violence infligée par un partenaire intime (violence domestique) ; la violence sexuelle ; les mutilations génitales féminines/excision (MGF/E); les mariages d'enfants, précoces et forcés ; les attaques à l'acide ; les crimes d'honneur ; et la traite des femmes et des filles. Les activités de prévention peuvent notamment inclure les efforts visant soutenir l'autonomisation des femmes et des filles ; le changement des attitudes, normes et comportements ; l'adoption et la mise en oeuvre de réformes légales ; et le renforcement de l'application des lois et des politiques visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des filles, y compris à travers le renforcement des capacités institutionnelles. Les interventions visant à répondre à la violence à l'égard des femmes et des filles/violence basée sur le genre peuvent notamment inclure l'élargissement de l'accès aux services y compris à l'assistance juridique, l'accompagnement psychologique et les soins médicaux ; la formation du personnel en vue de répondre plus efficacement aux besoins des survivantes ; et les actions visant à garantir l'ouverture d'enquêtes, la poursuite en justice et la condamnation des auteurs de violence.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15185</code>
            <name>
                <narrative>Local government administration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration publique locale</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Administración local</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Administração local do governo</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Decentralisation processes (including political, administrative and fiscal dimensions); intergovernmental relations and federalism; strengthening local authorities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Processus de décentralisation (y compris aspects politiques, administratifs et budgétaires) ; relations intergouvernementales et fédéralisme ; renforcement des autorités locales.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15190</code>
            <name>
                <narrative>Facilitation of orderly, safe, regular and responsible migration and mobility</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Faciliter la migration et la mobilité de façon ordonnée, sans danger, régulière et responsable</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Facilitación de la migración y la movilidad de forma ordenada, segura, regular y responsable</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Facilitação da migração e da mobilidade ordenadas, seguras, regulares e responsáveis</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Assistance to developing countries that facilitates the orderly, safe, regular and responsible migration and mobility of people. This includes:• Capacity building in migration and mobility policy, analysis, planning and management. This includes support to facilitate safe and regular migration and address irregular migration, engagement with diaspora and programmes enhancing the development impact of remittances and/or their use for developmental projects in developing countries.• Measures to improve migrant labour recruitment systems in developing countries.• Capacity building for strategy and policy development as well as legal and judicial development (including border management) in developing countries. This includes support to address and reduce vulnerabilities in migration, and strengthen the transnational response to smuggling of migrants and preventing and combating trafficking in human beings.• Support to effective strategies to ensure international protection and the right to asylum.• Support to effective strategies to ensure access to justice and assistance for displaced persons.• Assistance to migrants for their safe, dignified, informed and voluntary return to their country of origin (covers only returns from another developing country; assistance to forced returns is excluded from ODA).• Assistance to migrants for their sustainable reintegration in their country of origin (use code 93010 for pre-departure assistance provided in donor countries in the context of voluntary returns). Activities that pursue first and foremost providers' interest are excluded from ODA. Activities addressing the root causes of forced displacement and irregular migration should not be coded here, but under their relevant sector of intervention. In addition, use code 15136 for support to countries' authorities for immigration affairs and services (optional), code 24050 for programmes aiming at reducing the sending costs of remittances, code 72010 for humanitarian aspects of assistance to refugees and internally displaced persons (IDPs) such as delivery of emergency services and humanitarian protection. Use code 93010 when expenditure is for the temporary sustenance of refugees in the donor country, including for their voluntary return and for their reintegration when support is provided in a donor country in connection with the return from that donor country (i.e. pre-departure assistance), or voluntary resettlement in a third developed country.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aide apportée aux pays en développement dans le but de favoriser des migrations et une mobilité des personnes qui soient ordonnées, sûres, régulières et responsables. Elle recouvre : - le renforcement des capacités concernant la politique, l'analyse, la planification et la gestion dans le domaine des migrations et de la mobilité. Celui-ci comprend le soutien visant à favoriser des migrations sûres et régulières et à remédier aux migrations irrégulières, la coopération avec la diaspora et les programmes destinés à renforcer l'impact des envois de fonds des émigrés sur le développement et/ou l'utilisation de ces fonds pour financer des projets utiles au développement dans les pays en développement ; - les mesures visant à améliorer les systèmes de recrutement de la main-d'œuvre migrante dans les pays en développement ; - le renforcement des capacités en matière d'élaboration de stratégies et de politiques, ainsi que pour le développement des services juridiques et judiciaires (y compris la gestion des frontières) dans les pays en développement. Il comprend le soutien apporté pour la prise en main et la réduction des facteurs de vulnérabilité existant en situation de migration, et pour le renforcement des efforts transnationaux visant à lutter contre le trafic de migrants, ainsi qu'à prévenir et combattre le trafic d'êtres humains ; - le soutien à la mise en place de stratégies efficaces pour garantir la protection internationale et le droit à l'asile ; - le soutien à la mise en place de stratégies efficaces pour assurer aux personnes déplacées l'accès à la justice et à une aide ; - l'aide dispensée aux migrants pour leur permettre de rentrer dans leur pays d'origine en toute sécurité, dans la dignité, en pleine connaissance de cause et de façon volontaire (ne sont couverts que les retours effectués à partir d'un autre pays en développement ; l'aide au titre des retours forcés est exclue de l'APD) ; - l'aide dispensée aux migrants en vue de leur réintégration durable dans leur pays d'origine (utiliser le code 93010 pour l'aide apportée dans les pays donneurs préalablement au départ, dans le contexte de retours volontaires). Les activités visant à servir avant tout les intérêts des fournisseurs sont exclues de l'APD. Les activités visant à remédier aux causes profondes des déplacements forcés et des migrations irrégulières ne doivent pas être classées sous ce code, mais dans le secteur d'intervention correspondant. De plus, il faut utiliser le code 15136 pour le soutien dispensé aux autorités des pays aux fins des questions et des services relatifs à l'immigration (facultatif), le code 24050 pour les dispositifs visant à réduire le coût des envois de fonds des émigrés, le code 72010 pour les aspects humanitaires de l'aide apportée aux réfugiés et aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, comme la fourniture de services d'urgence et la protection humanitaire. Le code 93010 doit être employé lorsque les dépenses sont destinées à l'entretien temporaire des réfugiés dans le pays donneur, notamment dans le cas de leur retour volontaire et de leur réintégration lorsque ce soutien est fourni dans le pays donneur en liaison avec le retour à partir de ce pays (aide préalable au départ) ou de leur réinstallation volontaire dans un pays développé tiers.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>15196</code>
            <name>
                <narrative>Government and civil society statistics and data</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Statistiques et données du gouvernement et de la société civile</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Estadísticas y datos relativos al gobierno y a la sociedad civil</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Estatísticas e dados do governo e da sociedade civil</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Collection, production, management and dissemination of statistics and data related to Government &amp; Civil Society. Includes macroeconomic statistics, government finance, fiscal and public sector statistics, support to development of administrative data infrastructure, civil society surveys.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Collecte, production, gestion et diffusion de statistiques et de données relatives au gouvernement et à la société civile. Comprend les statistiques macroéconomiques, les finances publiques, les statistiques fiscales et du secteur public, le soutien au développement de l'infrastructure de données administratives, les enquêtes de la société civile.</narrative>
            </description>
            <category>151</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15210</code>
            <name>
                <narrative>Security system management and reform</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Gestion et réforme des systèmes de sécurité</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Gestión y reforma de los sistemas de seguridad</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Gestão e reforma do sistema de segurança</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Technical co-operation provided to parliament, government ministries, law enforcement agencies and the judiciary to assist review and reform of the security system to improve democratic governance and civilian control; technical co-operation provided to government to improve civilian oversight and democratic control of budgeting, management, accountability and auditing of security expenditure, including military budgets, as part of a public expenditure management programme; assistance to civil society to enhance its competence and capacity to scrutinise the security system so that it is managed in accordance with democratic norms and principles of accountability, transparency and good governance. [Other than in the context of an international peacekeeping operation (15230)].</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coopération technique en faveur des parlements, des ministères publics, des services chargés de faire respecter la loi et des instances judiciaires pour aider à examiner et à réformer les systèmes de sécurité afin d'améliorer la gouvernance démocratique et le contrôle par les civils ; coopération technique en faveur des gouvernements à l'appui du renforcement de la supervision civile et du contrôle démocratique sur la budgétisation, la gestion, la transparence et l'audit des dépenses de sécurité, y compris les dépenses militaires, dans le cadre d'un programme d'amélioration de la gestion des dépenses publiques ; assistance apportée à la société civile en vue de renforcer ses compétences en matière de sécurité et sa capacité de veiller à ce que le système de sécurité soit géré conformément aux normes démocratiques et aux principes de responsabilité, de transparence et de bonne gouvernance. [Autre que dans le cadre d'une opération internationale de maintien de la paix (15230)].</narrative>
            </description>
            <category>152</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15220</code>
            <name>
                <narrative>Civilian peace-building, conflict prevention and resolution</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Dispositifs civils de construction de la paix, et de prévention et de règlement des conflits</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Construcción de la Paz y prevencion y solución de conflictos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Consolidação da paz civil, prevenção e resolução de conflitos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support for civilian activities related to peace building, conflict prevention and resolution, including capacity building, monitoring, dialogue and information exchange. Bilateral participation in international civilian peace missions such as those conducted by the UN Department of Political Affairs (UNDPA) or the European Union (European Security and Defence Policy), and contributions to civilian peace funds or commissions (e.g. Peacebuilding Commission, Peacebuilding thematic window of the MDG achievement fund etc.). The contributions can take the form of financing or provision of equipment or civilian or military personnel (e.g. for training civilians).(Use code 15230 for bilateral participation in international peacekeeping operations).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aide à des activités civiles de construction de la paix, et de prévention et de règlement des conflits, y compris renforcement des capacités, suivi, dialogue et échange d'informations. Participation bilatérale à des missions civiles internationales en faveur de la paix comme celles qui sont conduites par le Département des affaires politiques des Nations unies (UNDPA) ou l'Union européenne (Politique européenne de sécurité et de défense), et contributions à des fonds ou commissions civils pour la paix (par exemple, Commission de consolidation de la paix, guichet thématique "Construction de la paix" du Fonds pour la réalisation des OMD, etc.). Les contributions peuvent être apportées sous la forme d'un financement ou à travers la fourniture de matériel ou de personnel civil ou militaire (par exemple, pour la formation des civils). (Utiliser le code [15230] pour la participation bilatérale à des opérations internationales de maintien de la paix.)</narrative>
            </description>
            <category>152</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15230</code>
            <name>
                <narrative>Participation in international peacekeeping operations</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Participation à des opérations internationales de maintien de la paix</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Participación en operaciones internacionales de mantenimiento de la paz</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Participação em operações internacionais de consolidação da paz</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Bilateral participation in peacekeeping operations mandated or authorised by the United Nations (UN) through Security Council resolutions, and conducted by international organisations, e.g. UN, NATO, the European Union (Security and Defence Policy security-related operations), or regional groupings of developing countries. Direct contributions to the UN Department for Peacekeeping Operations (UNDPKO) budget are excluded from bilateral ODA (they are reportable in part as multilateral ODA, see Annex 9). The activities that can be reported as bilateral ODA under this code are limited to: human rights and election monitoring; reintegration of demobilised soldiers; rehabilitation of basic national infrastructure; monitoring or retraining of civil administrators and police forces; security sector reform and other rule of law-related activities; training in customs and border control procedures; advice or training in fiscal or macroeconomic stabilisation policy; repatriation and demobilisation of armed factions, and disposal of their weapons; explosive mine removal. The enforcement aspects of international peacekeeping operations are not reportable as ODA. ODA-eligible bilateral participation in peacekeeping operations can take the form of financing or provision of equipment or military or civilian personnel (e.g. police officers). The reportable cost is calculated as the excess over what the personnel and equipment would have cost to maintain had they not been assigned to take part in a peace operation. Costs for military contingents participating in UNDPKO peacekeeping operations are not reportable as ODA. International peacekeeping operations may include humanitarian-type activities (contributions to the form of equipment or personnel), as described in codes 7xxxx. These should be included under code 15230 if they are an integrated part of the activities above, otherwise they should be reported as humanitarian aid. NB: When using this code, indicate the name of the operation in the short description of the activity reported.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Participation bilatérale à des opérations de maintien de la paix mandatées ou autorisées par les Nations unies (NU) à travers des résolutions du Conseil de sécurité, et conduites par des organisations internationales, par exemple les Nations unies, l'OTAN, l'Union européenne (opérations liées à la sécurité dans le cadre de la Politique européenne de sécurité et de défense) ou des groupements régionaux de pays en développement. Les contributions directes au budget du Département des opérations de maintien de la paix des NU (UNDPKO) ne sont pas à notifier comme opérations bilatérales (elles comptent en partie comme APD multilatérale, voir l'annexe 9). Les activités qui peuvent être notifiées au titre de l'APD bilatérale sous ce code sont uniquement les suivantes : droits de l'homme et supervision des élections ; réinsertion des soldats démobilisés ; remise en état des infrastructures de base du pays ; supervision ou recyclage des administrateurs civils et des forces de police ; réforme des systèmes de sécurité et autres activités liées à l'État de droit ; formation aux procédures douanières et de contrôle aux frontières ; conseil ou formation concernant les politiques budgétaires ou macroéconomiques de stabilisation ; rapatriement et démobilisation des factions armées et destruction de leurs armes ; déminage. Les activités d'imposition de la paix entreprises dans le cadre des opérations internationales de maintien de la paix ne sont comptabilisables dans l'APD. Les contributions bilatérales comptabilisables dans l'APD au titre des opérations de maintien de la paix peuvent être apportées sous la forme d'un financement ou à travers la fourniture de matériel ou de personnel militaire ou civil (par exemple, fonctionnaires de police). Le coût à notifier est donné par le surcoût encouru pour l'entretien du personnel et du matériel du fait qu'ils ont pris part à une opération de maintien de la paix. Les coûts relatifs aux contingents militaires participant à des opérations de maintien de la paix de l'UNDPKO ne sont pas comptabilisables en APD. Les opérations internationales de maintien de la paix peuvent comprendre des activités de type humanitaire (contributions apportées sous la forme de matériel ou de personnel), comme celles qui sont décrites sous les codes 7xxxx. Elles doivent être incluses sous le code 15230 si elles font partie intégrante des activités ci-dessus, sinon elles doivent être notifiées sous l'aide humanitaire. NB : Lors de l'utilisation de ce code, indiquer le nom de l'opération dans la description succincte de l'activité notifiée.</narrative>
            </description>
            <category>152</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15240</code>
            <name>
                <narrative>Reintegration and SALW control</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réintégration et contrôle des armes légères et de petit calibre</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Reintegración y control de armas pequeñas y armas ligeras (APAL)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Reintegração e controle de armas leves e de pequeno calibre</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Reintegration of demobilised military personnel into the economy; conversion of production facilities from military to civilian outputs; technical co-operation to control, prevent and/or reduce the proliferation of small arms and light weapons (SALW) – see para. 120 of the Directives for definition of SALW activities covered. [Other than in the context of an international peacekeeping operation (15230) or child soldiers (15261)].</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réinsertion du personnel militaire démobilisé dans la vie économique et civile ; conversion des usines d'armes en usines de produits à usage civil ; coopération technique destinée à contrôler, prévenir et/ou réduire la prolifération d'armes légères et de petit calibre – voir le paragraphe 120 des Directives pour la définition des activités couvertes. [Autre que dans le cadre d'une opération internationale de maintien de la paix (15230) ou enfants soldats (15261)].</narrative>
            </description>
            <category>152</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15250</code>
            <name>
                <narrative>Removal of land mines and explosive remnants of war</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Enlèvement des mines terrestres et restes explosifs de guerre</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Remoción de minas terrestres y restos explosivos de guerra</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Remoção de minas terrestres e explosivos remanescentes de guerra</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>All activities related to land mines and explosive remnants of war which have benefits to developing countries as their main objective, including removal of land mines and explosive remnants of war, and stockpile destruction for developmental purposes [other than in the context of an international peacekeeping operation (15230)]; risk education and awareness raising; rehabilitation, reintegration and assistance to victims, and research and development on demining and clearance. Only activities for civilian purposes are ODA-eligible.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Toutes les activités liées aux mines terrestres et aux restes explosifs de guerre dont le but essentiel est de bénéficier aux pays en développement, y compris l'enlèvement des mines terrestres et des restes explosifs de guerre et la destruction des stocks à des fins de développement [autre qu'en rapport avec la participation à des opérations internationales de maintien de la paix (15230)] ; sensibilisation au risque ; réhabilitation, réinsertion et assistance aux victimes, et les activités de recherche et développement sur le déminage. Seules les activités menées à fins civiles sont éligibles à l'APD.</narrative>
            </description>
            <category>152</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>15261</code>
            <name>
                <narrative>Child soldiers (prevention and demobilisation)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Enfants soldats (Prévention et démobilisation)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Niños soldados (prevención y desmovilización)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Crianças-soldado (prevenção e desmobilização)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Technical co-operation provided to government – and assistance to civil society organisations – to support and apply legislation designed to prevent the recruitment of child soldiers, and to demobilise, disarm, reintegrate, repatriate and resettle (DDR) child soldiers.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coopération technique en faveur des gouvernements – et assistance aux organisations de la société civile – à l'appui de l'adoption et de l'application de lois destinées à empêcher le recrutement d'enfants en tant que soldats ; appui à la démobilisation, au désarmement, à la réinsertion, au rapatriement et à la réintégration (DDR) des enfants soldats.</narrative>
            </description>
            <category>152</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16010</code>
            <name>
                <narrative>Social Protection</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Protection sociale</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios Sociales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Proteção social</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Social protection or social security strategies, legislation and administration; institution capacity building and advice; social security and other social schemes; support programmes, cash benefits, pensions and special programmes for older persons, orphans, persons with disabilities, children, mothers with newborns, those living in poverty, without jobs and other vulnerable groups; social dimensions of structural adjustment.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Stratégies de protection sociale ou de sécurité sociale, législation et administration; renforcement des capacités institutionnelles et conseils; sécurité sociale et autres régimes sociaux; programmes de soutien, prestations en espèces, pensions et programmes spéciaux pour les personnes âgées, les orphelins, les personnes handicapées, les enfants, les mères de nouveau-nés, les personnes vivant dans la pauvreté, sans emploi et autres groupes vulnérables; dimensions sociales de l'ajustement structurel.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16011</code>
            <name>
                <narrative>Social protection and welfare services policy, planning and administration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politiques, planification et administration des services de protection sociale</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Políticas, planificación y administración en materia de protección y servicios sociales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política, planejamento e administração de serviços de proteção e assistência sociais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Administration of overall social protection policies, plans, programmes and budgets including legislation, standards and statistics on social protection.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration des politiques, plans, programmes et budgets généraux de protection sociale y compris les lois, normes et statistiques sur la protection sociale.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16012</code>
            <name>
                <narrative>Social security (excl pensions)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Protection sociale (excluant retraites)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Seguridad social (excepto pensiones)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Segurança social (excluindo pensões)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Social protection shemes in the form of cash or in-kind benefits to people unable to work due to sickness or injury.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Protection sociale sous forme de prestations en espèces ou en nature aux personnes inaptes au travail pour cause de maladie ou par suite d'un accident.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16013</code>
            <name>
                <narrative>General pensions</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Retraites</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Pensiones generales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Pensões gerais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Social protection schemes in the form of cash or in-kind benefits, including pensions, against the risks linked to old age.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Protection sociale sous forme de prestations en espèces et en nature contre les risques liés à la vieillesse.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16014</code>
            <name>
                <narrative>Civil service pensions</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Régimes de retraite des fonctionnaires</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Pensiones de la administración pública</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Pensões da função pública</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Pension schemes for government personnel.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Les régimes de pension des fonctionnaires.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16015</code>
            <name>
                <narrative>Social services (incl youth development and women+ children)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services sociaux (y compris jeunes, femmes et enfants)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios sociales (incluido el desarrollo de la juventud y servicios dirigidos a mujeres y niños)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços sociais (incluindo jovens, mulheres e crianças)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Social protection schemes in the form of cash or in-kind benefits to households with dependent children, including parental leave benefits.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Protection sociale sous forme de prestations en espèces et en nature aux ménages ayant des enfants à charge, y compris les prestations de congé parental.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16020</code>
            <name>
                <narrative>Employment creation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Création d'emplois</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Creación de empleo</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Criação de emprego</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Employment policy and planning; institution capacity building and advice; employment creation and income generation programmes; including activities specifically designed for the needs of vulnerable groups.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique et planification de l'emploi; renforcement des capacités institutionnelles et conseils; programmes de création d'emplois et de revenus; y compris des activités spécialement conçues pour répondre aux besoins des groupes vulnérables.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16030</code>
            <name>
                <narrative>Housing policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique du logement et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política de vivienda y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da habitação</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Housing sector policy, planning and programmes; excluding low-cost housing and slum clearance (16040).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique du logement, planification et programmes ; à l'exclusion du logement à coût réduit (16040).</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16040</code>
            <name>
                <narrative>Low-cost housing</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Logement à coût réduit</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Viviendas de bajo coste</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Habitação de baixo custo</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including slum clearance.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris la suppression des bidonvilles.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16050</code>
            <name>
                <narrative>Multisector aid for basic social services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aide plurisectorielle pour les services sociaux de base</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ayuda multisectorial para servicios sociales básicos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Ajuda multissetorial para serviços sociais básicos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Basic social services are defined to include basic education, basic health, basic nutrition, population/reproductive health and basic drinking water supply and basic sanitation.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Les services sociaux de base incluent l'éducation de base, la santé de base, les activités en matière de population/santé et fertilité ainsi que les systèmes de distribution d'eau potable de base et assainissement de base.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16061</code>
            <name>
                <narrative>Culture and cultural diversity</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Culture et diversité culturelle</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Cultura y ocio</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Cultura e lazer</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Development-oriented social and cultural programmes: - Programmes to strengthen the cultural sector (cinema, music, dance, painting, literature, etc.) of developing countries; measures to promote or protect the diversity of cultural expressions. This includes support to cultural industries, construction and reparation of facilities; capacity building for artists and other persons working in the cultural sector; activities to support the production or the dissemination of artistic works of developing country nationals (e.g. artistic or musical events). - Preservation of tangible (artefacts, monuments, sites, museums) and intangible (arts, social practices, knowledge and skills, shared values, traditions, performances) cultural heritage that has a diversity of values including symbolic, historic, artistic, aesthetic, ethnological or anthropological, scientific and social significance. - Other development-oriented social and cultural programmes that contribute to promote inclusion and empowerment of nationals of developing countries. This includes the provision of materials (e.g. books, sport equipment), educational services (e.g. language courses), recreational facilities and equipment, as well as the organisation of tournaments and sporting events taking place in developing countries with participation of their nationals. Use code 99820 – promotion of development awareness for activities in the field of culture in the donor country that are designed to increase public support and awareness of development co-operation efforts in the donor country.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes sociaux et culturels orientés vers le développement : - Programmes de renforcement du secteur culturel (cinéma, musique, danse, peinture, littérature, etc.) des pays en développement ; mesures visant à promouvoir ou à protéger la diversité des expressions culturelles. Cela comprend le soutien aux industries culturelles, à la construction et à la réparation des installations ; le renforcement des capacités des artistes et autres personnes travaillant dans le secteur culturel ; activités visant à soutenir la production ou la diffusion d’œuvres artistiques de ressortissants de pays en développement (par exemple événements artistiques ou musicaux). - Préservation du patrimoine culturel matériel (objets, monuments, sites, musées) et immatériel (arts, pratiques sociales, connaissances et compétences, valeurs partagées, traditions, performances) qui a une diversité de valeurs, notamment symboliques, historiques, artistiques, esthétiques, ethnologiques ou une signification anthropologique, scientifique et sociale. - Autres programmes sociaux et culturels axés sur le développement qui contribuent à promouvoir l'inclusion et l'autonomisation des ressortissants des pays en développement. Cela comprend la fourniture de matériel (par exemple livres, équipements sportifs), de services éducatifs (par exemple cours de langue), d'installations et d'équipements de loisirs, ainsi que l'organisation de tournois et d'événements sportifs ayant lieu dans les pays en développement avec la participation de leurs ressortissants. Utilisez le code 99820 – promotion de la sensibilisation au développement pour les activités dans le domaine de la culture dans le pays donateur qui sont conçues pour accroître le soutien du public et la sensibilisation aux efforts de coopération au développement dans le pays donateur.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16062</code>
            <name>
                <narrative>Statistical capacity building</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Renforcement des capacités statistiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Capacitación estadística</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Reforço da capacidade estatística</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>All statistical activities, such as data collection, processing, dissemination and analysis; support to development and management of official statistics including demographic, social, economic, environmental and multi-sectoral statistics; statistical quality frameworks; development of human and technological resources for statistics, investments in data innovation. Activities related to data and statistics in the sectors 120, 130 or 150 should preferably be coded under the voluntary purpose codes 12196, 13096 and 15196. Activities with the sole purpose of monitoring development co-operation activities, including if performed by third parties, should be coded under 91010 (Administrative costs).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Toutes les activités statistiques, telles que la collecte, le traitement, la diffusion et l'analyse des données; appui au développement et à la gestion des statistiques officielles, y compris les statistiques démographiques, sociales, économiques, environnementales et multisectorielles; cadres de qualité des statistiques; développement des ressources humaines et technologiques pour la statistique, investissements dans l'innovation des données. Les activités liées aux données et aux statistiques dans les secteurs 120, 130 ou 150 devraient de préférence être codées sous les codes volontaire 12196, 13096 et 15196. Les activités ayant pour seul objectif de surveiller les activités de coopération au développement, y compris si elles sont menées par des tiers, devraient être codé sous 91010 (Frais administratifs).</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16063</code>
            <name>
                <narrative>Narcotics control</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre le trafic de drogues</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Control estupefacientes</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Controle de narcóticos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>In-country and customs controls including training of the police; educational programmes and awareness campaigns to restrict narcotics traffic and in-country distribution. ODA recording of narcotics control expenditures is limited to activities that focus on economic development and welfare including alternative development programmes and crop substitution (see 31165 and 43050). Activities by the donor country to interdict drug supplies destroy crops or train or finance military personnel in anti-narcotics activities are not reportable.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Contrôles intérieurs et contrôles douaniers y compris la formation de la police, programmes d'éducation et de sensibilisation pour limiter le trafic de drogues et la distribution domestique. La comptabilisation dans l'APD des dépenses liées à la lutte contre le trafic de drogues est limitée aux activités qui se focalisent sur le développement économique et l'amélioration du niveau de vie, y compris les programmes de développement alternatifs et la substitution des plantations. Les activités financées par les donneurs pour interdire les provisions de drogues, détruire les plantations ou former ou financer le personnel militaire dans les activités de lutte contre la drogue ne sont pas comptabilisées dans l'APD.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16064</code>
            <name>
                <narrative>Social mitigation of HIV/AIDS</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Atténuation de l'impact social du VIH/sida</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Mitigación social del VIH/sida</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Mitigação social do HIV/AIDS</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Special programmes to address the consequences of HIV/AIDS, e.g. social, legal and economic assistance to people living with HIV/AIDS including food security and employment; support to vulnerable groups and children orphaned by HIV/AIDS; human rights of HIV/AIDS affected people.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes spéciaux visant les conséquences sociales du VIH/sida, par exemple assistance sociale, juridique et économique aux personnes vivant avec le VIH/sida y compris sécurité alimentaire et emploi ; soutien aux groupes vulnérables et aux enfants orphelins du sida ; droits de l'homme pour les personnes atteintes par le VIH/sida.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16065</code>
            <name>
                <narrative>Recreation and sport</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Récréation et sport</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Actividades recreativas y deporte</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Lazer e esporte</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Development-oriented social and cultural programmes that contribute to promote inclusion and empowerment of nationals of developing countries. This includes the provision of materials (e.g. books, sport equipment), educational services (e.g. language courses), recreational facilities and equipment, as well as the organisation of tournaments and sporting events taking place in developing countries with participation of their nationals.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes sociaux et culturels axés sur le développement qui contribuent à promouvoir l’inclusion et l’autonomisation des ressortissants des pays en développement. Cela comprend la fourniture de matériel (par exemple livres, équipements sportifs), de services éducatifs (par exemple cours de langue), d'installations et d'équipements de loisirs, ainsi que l'organisation de tournois et d'événements sportifs ayant lieu dans les pays en développement avec la participation de leurs ressortissants.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>16066</code>
            <name>
                <narrative>Culture</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Culture</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Cultura</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Cultura</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Programmes to strengthen the cultural sector (cinema, music, dance, painting, literature, etc.) of developing countries; measures to promote or protect the diversity of cultural expressions. This includes support to cultural industries, construction and reparation of facilities; capacity-building for artists and other persons working in the cultural sector; activities to support the production or the dissemination of artistic works of developing country nationals (e.g. artistic or musical events). Preservation of tangible (artefacts, monuments, sites, museums) and intangible (arts, social practices, knowledge and skills, shared values, traditions, performances) cultural heritage that has a diversity of values including symbolic, historic, artistic, aesthetic, ethnological or anthropological, scientific and social significance. Use code 99820 – promotion of development awareness for activities in the field of culture in the donor country that are designed to increase public support and awareness of development co-operation efforts in the donor country.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes de renforcement du secteur culturel (cinéma, musique, danse, peinture, littérature, etc.) des pays en développement ; mesures visant à promouvoir ou à protéger la diversité des expressions culturelles. Cela comprend le soutien aux industries culturelles, à la construction et à la réparation des installations ; le renforcement des capacités des artistes et autres personnes travaillant dans le secteur culturel ; activités visant à soutenir la production ou la diffusion d’œuvres artistiques de ressortissants de pays en développement (par exemple événements artistiques ou musicaux). Préservation du patrimoine culturel matériel (objets, monuments, sites, musées) et immatériel (arts, pratiques sociales, connaissances et compétences, valeurs partagées, traditions, performances) qui a une diversité de valeurs, notamment symboliques, historiques, artistiques, esthétiques, ethnologiques ou une signification anthropologique, scientifique et sociale. Utilisez le code 99820 – promotion de la sensibilisation au développement pour les activités dans le domaine de la culture dans le pays donateur qui sont conçues pour accroître le soutien du public et la sensibilisation aux efforts de coopération au développement dans le pays donateur.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>16070</code>
            <name>
                <narrative>Labour rights</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Droits du travail</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Derechos laborales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Direitos laborais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Advocacy for international labour standards, labour law, fundamental principles and rights at work (child labour, forced labour, non-discrimination in the workplace, freedom of association and collective bargaining); formalisation of informal work, occupational safety and health.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Plaidoyer en faveur des normes internationales du travail, du droit du travail, des principes et droits fondamentaux au travail (travail des enfants, travail forcé, non-discrimination sur le lieu de travail, liberté syndicale et négociation collective); formalisation du travail informel, de la sécurité et de la santé au travail.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>16080</code>
            <name>
                <narrative>Social dialogue</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Dialogue social</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Diálogo social</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Diálogo social</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Capacity building and advice in support of social dialogue; support to social dialogue institutions, bodies and mechanisms; capacity building of workers' and employers' organisations.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Renforcement des capacités et conseils en faveur du dialogue social; soutien aux institutions, organes et mécanismes de dialogue social; renforcement des capacités des organisations de travailleurs et d'employeurs.</narrative>
            </description>
            <category>160</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21010</code>
            <name>
                <narrative>Transport policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique des transports et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política transporte y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa dos transportes</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Transport sector policy, planning and programmes; aid to transport ministries; institution capacity building and advice; unspecified transport; activities that combine road, rail, water and/or air transport. Includes prevention of road accidents. Whenever possible, report transport of goods under the sector of the good being transported.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique des transports, planification et programmes ; aide aux ministères du transport ; renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; transports non spécifiés ; activités qui recouvrent le transport routier, le transport ferroviaire, le transport par voies d'eau et/ou le transport aérien. Inclut la prévention des accidents de la route. Autant que possible, notifier le transport de marchandises sous le secteur économique de la marchandise transportée.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21011</code>
            <name>
                <narrative>Transport policy, planning and administration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politiques, planification et administration des transports</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Políticas, planificación y administración del transporte</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política, planejamento e administração dos transportes</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Administration of affairs and services concerning transport systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration et fonctionnement des services reliés aux politiques de transport.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21012</code>
            <name>
                <narrative>Public transport services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transports en commun</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios de transporte público</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços de transportes públicos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Administration of affairs and services concerning public transport.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration des affaires et services concernant les transports en commun.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21013</code>
            <name>
                <narrative>Transport regulation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réglementation des transports</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Regulación del transporte</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Regulação dos transportes</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Supervision and regulation of users, operations, construction and maintenance of transport systems (registration, licensing, inspection of equipment, operator skills and training; safety standards, franchises, tariffs, levels of service, etc.).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Contrôle et réglementation des utilisateurs de systèmes de transport (immatriculation, permis, inspection du matériel, compétences et formation des agents, normes de sûreté, licences, tarifs, niveau des services, etc.).</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21020</code>
            <name>
                <narrative>Road transport</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transport routier</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Transporte por carretera</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Transporte rodoviário</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Road infrastructure, road vehicles; passenger road transport, motor passenger cars.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Infrastructure routière, véhicules ; transport routier de voyageurs, voitures particulières.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21021</code>
            <name>
                <narrative>Feeder road construction</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Construction des voies de desserte</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Construcción de carreteras secundarias</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Construção de estradas secundárias</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Construction or operation of feeder road transport systems and facilities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Construction ou exploitation des voies de desserte et systèmes afférents.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21022</code>
            <name>
                <narrative>Feeder road maintenance</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Entretien des voies de desserte</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Mantenimiento de carreteras secundarias</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Manutenção de estradas secundárias</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Maintenance of feeder road transport systems and facilities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Entretien des voies de desserte et systèmes afférents.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21023</code>
            <name>
                <narrative>National road construction</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Construction des routes nationales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Construcción de carreteras nacionales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Construção de estradas nacionais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Construction or operation of national road transport systems and facilities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Construction ou exploitation des routes nationales et systèmes afférents.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21024</code>
            <name>
                <narrative>National road maintenance</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Entretien des routes nationales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Mantenimiento de carreteras nacionales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Manutenção de estradas nacionais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Maintenance of national road transport systems and facilities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Entretien des routes nationales et systèmes afférents.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21030</code>
            <name>
                <narrative>Rail transport</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transport ferroviaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Transporte por ferrocarril</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Transporte ferroviário</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Rail infrastructure, rail equipment, locomotives, other rolling stock; including light rail (tram) and underground systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Infrastructure ferroviaire, matériel ferroviaire, locomotives, autre matériel roulant ; y compris les tramways et les métropolitains.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21040</code>
            <name>
                <narrative>Water transport</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transport par voies d'eau</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Transporte marítimo y fluvial</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Transporte hidroviário</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Harbours and docks, harbour guidance systems, ships and boats; river and other inland water transport, inland barges and vessels.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Ports et docks, systèmes de guidage, navires et bateaux ; transport sur voies navigables intérieures, bateaux de voies d'eau intérieures.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21050</code>
            <name>
                <narrative>Air transport</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transport aérien</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Transporte aéreo</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Transporte aéreo</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Airports, airport guidance systems, aeroplanes, aeroplane maintenance equipment.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aéroports, systèmes de guidage, avions, équipement d'entretien des avions.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21061</code>
            <name>
                <narrative>Storage</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Stockage</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Almacenamiento</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Armazenamento</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Whether or not related to transportation. Whenever possible, report storage projects under the sector of the resource being stored.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Associé ou non au transport. Autant que possible, notifier les projets de stockage sous le secteur économique de la ressource stockée.</narrative>
            </description>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>21081</code>
            <name>
                <narrative>Education and training in transport and storage</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education/formation dans les transports et le stockage</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Enseñanza y formación en materia de transporte y almacenamiento</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação e formação sobre transporte e armazenamento</narrative>
            </name>
            <category>210</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>22010</code>
            <name>
                <narrative>Communications policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique des communications et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política de comunicaciones y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa das comunicações</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Communications sector policy, planning and programmes; institution capacity building and advice; including postal services development; unspecified communications activities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique des communications, planification et programmes ; renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; y compris développement des services postaux ; activités de communications non spécifiées.</narrative>
            </description>
            <category>220</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>22011</code>
            <name>
                <narrative>Communications policy, planning and administration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politiques, planification et administration des communications</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Políticas, planificación y administración de las comunicaciones</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política, planeamento e administração das comunicações</narrative>
            </name>
            <category>220</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>22012</code>
            <name>
                <narrative>Postal services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services postaux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios postales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços postais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Development and operation of postal services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement et fonctionnement des services postaux.</narrative>
            </description>
            <category>220</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>22013</code>
            <name>
                <narrative>Information services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services d'information</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios de información</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços de informações</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Provision of information services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Prestation de services d'information.</narrative>
            </description>
            <category>220</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>22020</code>
            <name>
                <narrative>Telecommunications</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Télécommunications</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Telecomunicaciones</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Telecomunicações</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Telephone networks, telecommunication satellites, earth stations.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réseaux de téléphones, satellites, stations terrestres.</narrative>
            </description>
            <category>220</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>22030</code>
            <name>
                <narrative>Radio, television, print and online media</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Radio, télévision, médias imprimés et en ligne</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Radio, televisión, prensa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Rádio/televisão/imprensa escrita</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Radio and TV links, equipment and infrastructure; newspapers; printing and publishing. Information creation (in any media) is recorded under code 15153.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Liaisons, équipements et infrastructures de radio et de télévision ; journaux; impression et édition. La création d'informations (dans tous les médias) est enregistrée sous le code 15153.</narrative>
            </description>
            <category>220</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>22040</code>
            <name>
                <narrative>Information and communication technology (ICT)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Technologies de l'information et de la communication (TIC)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Tecnología de la información y de las comunicaciones (TIC)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Tecnologias de informação e comunicação (TIC)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Computer hardware and software; internet access, when sector cannot be specified.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Matériel informatique et logiciels ; accès Internet. Lorsque le secteur ne peut pas être spécifié.</narrative>
            </description>
            <category>220</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>22081</code>
            <name>
                <narrative>Education and training in ICT, telecommunications and media</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation et formation en TIC, télécommunications et médias</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support for technical training in the sectors of ICT, telecommunications and media; IT training when the sector cannot be specified. Training on content creation (e.g. journalism, knowledge sharing) is reported under code 15153.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Appui à la formation technique dans les secteurs des TIC, des télécommunications et des médias ; Formation informatique lorsque le secteur ne peut être précisé. La formation à la création de contenu (par exemple journalisme, partage de connaissances) est déclarée sous le code 15153.</narrative>
            </description>
            <category>220</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23010</code>
            <name>
                <narrative>Energy policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de l’énergie et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política energética y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da energia</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Energy sector policy, planning and programmes; aid to energy ministries; institution capacity building and advice; unspecified energy activities including energy conservation.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de l’énergie, planification et programmes; aide aux ministères de l’énergie; renforcement des capacités institutionnelles et conseils; activités non spécifiées dans le domaine de l’énergie y compris les économies d’énergie. </narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23020</code>
            <name>
                <narrative>Power generation/non-renewable sources</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production d’énergie (sources non renouvelables)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Producción energética - fuentes no renovables</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Geração de energia – fontes não renováveis</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Thermal power plants including when heat source cannot be determined; combined gas-coal power plants.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales thermiques (lorsque la source de chaleur ne peut être déterminée); centrales alimentées au gaz et au charbon.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23030</code>
            <name>
                <narrative>Power generation/renewable sources</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production d’énergie (sources renouvelables)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Producción energética - fuentes renovables</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Geração de energia – fontes renováveis</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including policy, planning, development programmes, surveys and incentives. Fuelwood/ charcoal production should be included under forestry (31261).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris politique et planification, programmes de développement, études et primes. Production de bois de chauffage et de charbon de bois devrait être incluse dans sylviculture (31261). </narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23040</code>
            <name>
                <narrative>Electrical transmission/ distribution</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transmission et distribution d’électricité</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Transmisión/distribución de energia electrica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Transmissão/distribuição elétrica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Distribution from power source to end user; transmission lines.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Distribution de la source d’énergie au consommateur; lignes de transmission. </narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23050</code>
            <name>
                <narrative>Gas distribution</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Distribution de gaz</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Distribución gas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Distribuição de gás</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Delivery for use by ultimate consumer.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Distribution au consommateur.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23061</code>
            <name>
                <narrative>Oil-fired power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales alimentées au fuel</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales térmicas de petróleo</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia elétricas alimentadas a petróleo</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including diesel power plants.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris les centrales alimentées au gas-oil.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23062</code>
            <name>
                <narrative>Gas-fired power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales alimentées au gaz</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales térmicas de gas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia elétricas alimentadas a gás</narrative>
            </name>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23063</code>
            <name>
                <narrative>Coal-fired power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales alimentées au charbon</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales térmicas de carbón</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia elétricas alimentadas a carvão</narrative>
            </name>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23064</code>
            <name>
                <narrative>Nuclear power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales nucléaires</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales nucleares</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia nucleares</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including nuclear safety.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris la sécurité nucléaire. L’aide visant à favoriser une utilisation pacifique de l’énergie nucléaire est comptabilisable dans l’APD. À titre d’exemples, on citera : la construction ou le déclassement de centrales nucléaires à des fins civiles, le développement ou la fourniture d’isotopes médicaux, l’irradiation des aliments et d’autres applications industrielles et commerciales. Sont par contre exclues les activités de recherche sur les armes nucléaires et les applications militaires de la technologie nucléaire.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23065</code>
            <name>
                <narrative>Hydro-electric power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales et barrages hydroélectriques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales hidroeléctricas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia hidroelétricas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including power-generating river barges.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris les installations sur les barges.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23066</code>
            <name>
                <narrative>Geothermal energy</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Énergie géothermique</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía geotérmica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia geotérmica</narrative>
            </name>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23067</code>
            <name>
                <narrative>Solar energy</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Énergie solaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía solar</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia solar</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including photo-voltaic cells, solar thermal applications and solar heating.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris les cellules photovoltaïques et les pompes à énergie solaire.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23068</code>
            <name>
                <narrative>Wind power</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Énergie éolienne</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía eólica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia eólica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Wind energy for water lifting and electric power generation.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Énergie éolienne pour l’hydrodynamique et la production d’électricité.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23069</code>
            <name>
                <narrative>Ocean power</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Énergie marémotrice</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía maremotriz</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia oceânica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including ocean thermal energy conversion, tidal and wave power.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris la conversion de l’énergie thermique marine, la puissance des marées et des vagues.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23070</code>
            <name>
                <narrative>Biomass</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Biomasse</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Biomasa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Biomassa</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Densification technologies and use of biomass for direct power generation including biogas, gas obtained from sugar cane and other plant residues, anaerobic digesters.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Technologies de densification et utilisation de la biomasse pour la production d’énergie directe, y compris le gaz obtenu par fermentation de la canne à sucre et d’autres résidus végétaux, et par anaérobie.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23081</code>
            <name>
                <narrative>Energy education/training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation et formation dans le domaine de l’énergie</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación, formación temas energéticos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação sobre energia</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Applies to all energy sub-sectors; all levels of training.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Se rapporte à tous les sous-secteurs de l’énergie et à tous les niveaux de formation.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>23082</code>
            <name>
                <narrative>Energy research</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche dans le domaine de l’énergie</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación energética</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação sobre energia</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including general inventories, surveys.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris inventaires et études.</narrative>
            </description>
            <category>230</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23110</code>
            <name>
                <narrative>Energy policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique énergétique et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Gestión administrativa y políticas de la energía</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da energia</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Energy sector policy, planning; aid to energy ministries and other governmental or nongovernmental institutions for activities related to the SDG7; institution capacity building and advice; tariffs, market building, unspecified energy activities; energy activities for which a more specific code cannot be assigned.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique et planification du secteur de l'énergie ; aide aux ministères de l'énergie et autres institutions gouvernementales et non-gouvernementales pour les activités liées à l'ODD7 ; conseil et renforcement des capacités institutionnelles ; tarifs, construction du marché ; activités non précisées ou ne pouvant pas recevoir de code spécifique.</narrative>
            </description>
            <category>231</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23111</code>
            <name>
                <narrative>Energy sector policy, planning and administration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politiques, planification et administration du secteur de l'énergie</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Políticas, planificación y administración del sector energético</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política, planejamento e administração do setor energético</narrative>
            </name>
            <category>231</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23112</code>
            <name>
                <narrative>Energy regulation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réglementation de l'énergie</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Regulación de la energía</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Regulação da energia</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Regulation of the energy sector, including wholesale and retail electricity provision.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réglementation du secteur de l'énergie, y compris l'approvisionnement d'électricité en gros et au détail.</narrative>
            </description>
            <category>231</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23181</code>
            <name>
                <narrative>Energy education/training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éducation et formation dans le domaine de l'énergie</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación y capacitación en energía</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação sobre energia</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>All levels of training not included elsewhere.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Tous les niveaux de formation ne figurant pas sous un autre code.</narrative>
            </description>
            <category>231</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23182</code>
            <name>
                <narrative>Energy research</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche dans le domaine de l'énergie</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación sobre la energía</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação sobre energia</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including general inventories, surveys.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris inventaires et études.</narrative>
            </description>
            <category>231</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23183</code>
            <name>
                <narrative>Energy conservation and demand-side efficiency</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Économies d'énergie et efficacité du côté de la demande</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Conservación de la energía y eficiencia desde el punto de vista de la demanda</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Conservação de energia e eficiência do lado da procura</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support for energy demand reduction, e.g. building and industry upgrades, smart grids, metering and tariffs. For clean cooking appliances use code 32174.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien à la réduction de la demande énergétique, par exemple : modernisation des bâtiments et des industries, réseaux intelligents, compteurs et tarifs. Pour l'usage des cuisinières efficaces utiliser le code 32174</narrative>
            </description>
            <category>231</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23210</code>
            <name>
                <narrative>Energy generation, renewable sources - multiple technologies</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production d'énergie, sources renouvelables - multiples technologies</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Generación de energía, fuentes renovables: múltiples tecnologías</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Geração de energia, fontes renováveis ​​– várias tecnologias</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Renewable energy generation programmes that cannot be attributed to one single technology (codes 23220 through 23280 below). Fuelwood/charcoal production should be included under forestry 31261.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes de production d'énergie d'origine renouvelable qui ne peuvent être attribués à une seule technologie (codes 23220 à 23280 ci-après). La production de bois de chauffage/charbon de bois devrait figurer sous la rubrique sylviculture 31261.</narrative>
            </description>
            <category>232</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23220</code>
            <name>
                <narrative>Hydro-electric power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales hydrauliques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales hidroeléctricas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia hidroelétricas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including energy generating river barges.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Dont centrales flottantes.</narrative>
            </description>
            <category>232</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23230</code>
            <name>
                <narrative>Solar energy for centralised grids</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Energie solaire pour réseaux centralisés</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía solar para redes centralizadas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia solar para redes centralizadas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including photo-voltaic cells, concentrated solar power systems connected to the main grid and net-metered decentralised solutions.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Comprend les panneaux photovoltaïques, les systèmes d'énergie solaire à concentration connectés au réseau principal ainsi que les solutions décentralisées équipées de compteurs à mesure nette.</narrative>
            </description>
            <category>232</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>23231</code>
            <name>
                <narrative>Solar energy for isolated grids and standalone systems</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Energie solaire pour réseaux isolés et systèmes autonomes</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía solar para redes aisladas y sistemas autónomos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia solar para redes isoladas e sistemas autônomos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Solar power generation for isolated mini-grids, solar home systems (including integrated wiring and related appliances), solar lanterns distribution and commercialisation. This code refers to the power generation component only.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production électrique solaire pour réseau isolé et systèmes autonomes, systèmes solaires individuels (y compris câblage intégré et appareils liés), distribution et commercialisation de lampes solaires. Ce code traite exclusivement de production d'énergie.</narrative>
            </description>
            <category>232</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>23232</code>
            <name>
                <narrative>Solar energy - thermal applications</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Energie solaire - usage thermique</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía solar: aplicaciones térmicas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia solar – aplicações térmicas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Solar solutions for indoor space and water heating (except for solar cook stoves 32174).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Solutions solaires pour espaces intérieurs et chauffage de l'eau (sauf fours solaires 32174)</narrative>
            </description>
            <category>232</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23240</code>
            <name>
                <narrative>Wind energy</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Énergie éolienne</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía eólica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia eólica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Wind energy for water lifting and electric power generation.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Éoliennes de pompage et production d'électricité.</narrative>
            </description>
            <category>232</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23250</code>
            <name>
                <narrative>Marine energy</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Énergie marine</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía maremotriz</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia marítima</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including ocean thermal energy conversion, tidal and wave power.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Énergie thermique des mers, énergie marémotrice et houlomotrice.</narrative>
            </description>
            <category>232</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23260</code>
            <name>
                <narrative>Geothermal energy</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Énergie géothermique</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Energía geotérmica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Energia geotérmica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Use of geothermal energy for generating electric power or directly as heat for agriculture, etc.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Application de l'énergie géothermique pour produire de l'électricité ou production de chaleur à usage agricole, etc.</narrative>
            </description>
            <category>232</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23270</code>
            <name>
                <narrative>Biofuel-fired power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales à biocombustibles</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales de biocombustibles</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia elétricas alimentadas a biocombustível</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Use of solids and liquids produced from biomass for direct power generation. Also includes biogases from anaerobic fermentation (e.g. landfill gas, sewage sludge gas, fermentation of energy crops and manure) and thermal processes (also known as syngas); waste-fired power plants making use of biodegradable municipal waste (household waste and waste from companies and public services that resembles household waste, collected at installations specifically designed for their disposal with recovery of combustible liquids, gases or heat). See code 23360 for non-renewable waste-fired power plants.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Utilisation de matières solides et liquides issues de la biomasse pour la production directe d'électricité. Comprend également les biogaz produits par fermentation anaérobie (ex. : gaz de décharge, gaz issus des boues d'épuration, fermentation de végétaux des cultures énergétiques et de déjections animales) et par traitements thermiques (également connus sous l'appellation de gaz de synthèse) ; centrales brûlant des déchets municipaux biodégradables (déchets ménagers et déchets du tertiaire assimilables à des déchets ménagers, collectés dans des installations spécifiquement conçues pour leur élimination et leur récupération sous forme de liquides ou de gaz combustibles ou de chaleur). Voir code 23360 pour la production d'électricité, déchets non renouvelables.</narrative>
            </description>
            <category>232</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23310</code>
            <name>
                <narrative>Energy generation, non-renewable sources, unspecified</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production d'énergie, sources non renouvelables - non spécifié</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Generación de energía, fuentes no renovables, sin especificar</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Geração de energia, fontes não renováveis, não especificadas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Thermal power plants including when energy source cannot be determined; combined gas-coal power plants.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales thermiques dont la source d'énergie est indéterminée ; centrales mixtes gaz-charbon.</narrative>
            </description>
            <category>233</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23320</code>
            <name>
                <narrative>Coal-fired electric power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales au charbon</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales térmicas de carbón</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia elétricas alimentadas a carvão</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Thermal electric power plants that use coal as the energy source.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales thermiques brûlant du charbon.</narrative>
            </description>
            <category>233</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23330</code>
            <name>
                <narrative>Oil-fired electric power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales au fioul</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales térmicas de petróleo</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia elétricas alimentadas a petróleo</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Thermal electric power plants that use fuel oil or diesel fuel as the energy source.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales thermiques brûlant du fioul ou du gazole.</narrative>
            </description>
            <category>233</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23340</code>
            <name>
                <narrative>Natural gas-fired electric power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales au gaz naturel</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales eléctricas de gas natural</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia elétricas alimentadas a gás natural</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Electric power plants that are fuelled by natural gas; related feed-in infrastructure (LNG terminals, gasifiers, pipelines to feed the plant).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales thermiques fonctionnant au gaz naturel. Infrastructures d'alimention (terminaux GNL, gazéifieurs, gazoducs d'alimentation de la centrale)</narrative>
            </description>
            <category>233</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23350</code>
            <name>
                <narrative>Fossil fuel electric power plants with carbon capture and storage (CCS)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales thermiques classiques avec captage et stockage du carbone (CSC)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales eléctricas de combustible fósil con captura y almacenamiento de carbono</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia elétricas alimentadas a combustíveis fósseis com captura e armazenamento de carbono (CAC)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Fossil fuel electric power plants employing technologies to capture carbon dioxide emissions. CCS not related to power plants should be included under 41020. CCS activities are not reportable as ODA.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales thermiques classiques exploitant une technologie de captage et de stockage des émissions de carbone (CSC). Les techniques de CSC non associées à la production d'électricité devraient figurer sous la rubrique 41020. Les activités de CSC ne sont pas éligibles à l'APD.</narrative>
            </description>
            <category>233</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23360</code>
            <name>
                <narrative>Non-renewable waste-fired electric power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production d'électricité, déchets non renouvelables</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales eléctricas de residuos no renovables</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia elétricas alimentadas a resíduos não renováveis</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Electric power plants that use non-biodegradable industrial and municipal waste as the energy source.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales brûlant des déchets industriels et municipaux non biodégradables.</narrative>
            </description>
            <category>233</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23410</code>
            <name>
                <narrative>Hybrid energy electric power plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales hybrides</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales eléctricas de energía híbrida</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais elétricas de energia híbrida</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Electric power plants that make use of both non-renewable and renewable energy sources.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales fonctionnant avec des énergies renouvelables et non renouvelables.</narrative>
            </description>
            <category>234</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23510</code>
            <name>
                <narrative>Nuclear energy electric power plants and nuclear safety</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Centrales nucléaires et sûreté nucléaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales eléctricas de energía nuclear y seguridad nuclear</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de energia nucleares e segurança nuclear</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>See note regarding ODA eligibility of nuclear energy.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Dont sûreté nucléaire. Voir la note sur l'éligibilité à l'APD de l'énergie nucléaire</narrative>
            </description>
            <category>235</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23610</code>
            <name>
                <narrative>Heat plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production de chaleur seule</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Centrales de producción de calor</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Centrais de aquecimento</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Power plants which are designed to produce heat only.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Installations produisant uniquement de la chaleur.</narrative>
            </description>
            <category>236</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23620</code>
            <name>
                <narrative>District heating and cooling</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réseaux urbains de chaleur et de froid</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Calefacción y refrigeración urbanas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Aquecimento e refrigeração urbanos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Distribution of heat generated in a centralised location, or delivery of chilled water, for residential and commercial heating or cooling purposes.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Distribution de chaleur produite dans une chaufferie unique, ou d'eau froide, à des fins de climatisation des locaux dans les secteurs résidentiel et tertiaire.</narrative>
            </description>
            <category>236</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23630</code>
            <name>
                <narrative>Electric power transmission and distribution (centralised grids)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transport et distribution d'électricité (réseaux centralisés)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Transmisión y distribución de energía eléctrica (redes centralizadas)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Transmissão e distribuição de energia elétrica (redes centralizadas)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Grid distribution from power source to end user; transmission lines. Also includes storage of energy to generate power (e.g. pumped hydro, batteries) and the extension of grid access, often to rural areas.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réseau de distribution d'électricité de la source d'énergie au consommateur final ; lignes de transport. Inclut également le stockage de l'énergie à des fins de production d'électricité (ex. : station de pompage, batteries) et l'extension de l'accès au réseau, souvent dans des zones rurales.</narrative>
            </description>
            <category>236</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>23631</code>
            <name>
                <narrative>Electric power transmission and distribution (isolated mini-grids)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Transport et distribution d'électricité (petits réseaux isolés)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Transmisión y distribución de energía eléctrica (minirredes aisladas)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Transmissão e distribuição de energia elétrica (minirredes isoladas)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Includes village grids and other electricity distribution technologies to end users that are not connected to the main national grid. Also includes related electricity storage. This code refers to the network infrastructure only regardless of the power generation technologies.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Comprend les réseaux villageois et autres technologies de distribution d'électricité à destination des consommateurs finals non connectés au réseau national principal. Inclut également le stockage d'électricité. Ce code traite exclusivement de l'infrastructure du réseau indépendamment de la technologie de production.</narrative>
            </description>
            <category>236</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>23640</code>
            <name>
                <narrative>Retail gas distribution</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Distribution au détail de gaz</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Distribución de gas al por menor</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Distribuição de gás a retalho</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Includes urban infrastructure for the delivery of urban gas and LPG cylinder production, distribution and refill. Excludes gas distribution for purposes of electricity generation (23340) and pipelines (32262).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Comprend l'infrastructure urbaine de livraison de gaz de ville et la production, distribution et recharge de bouteilles de GPL. Exclut l'acheminement de gaz à des fins de production électrique (23340) et les gazoducs (32262)</narrative>
            </description>
            <category>236</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>23641</code>
            <name>
                <narrative>Retail distribution of liquid or solid fossil fuels</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Distribution au détail de carburants fossiles liquide ou solides</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Distribución de combustibles fósiles líquidos o sólidos al por menor</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Distribuição de combustíveis fósseis líquidos ou sólidos a retalho</narrative>
            </name>
            <category>236</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>23642</code>
            <name>
                <narrative>Electric mobility infrastructures</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Infrastructures électriques à l'usage de la mobilité</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Infraestructuras para la movilidad eléctrica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Infraestruturas de mobilidade elétrica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Includes electricity or hydrogen recharging stations for private and public transport systems and related infrastructure (except for rail transport 21030).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Inclut les stations de recharge électrique ou à hydrogène pour les transports publics ou privés et infrastructures connexes (sauf transport ferrovaire 21030)</narrative>
            </description>
            <category>236</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>24010</code>
            <name>
                <narrative>Financial policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique des finances et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política financiera y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da área financeira</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Finance sector policy, planning and programmes; institution capacity building and advice; financial markets and systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique des finances, planification et programmes ; renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; marchés et systèmes financiers.</narrative>
            </description>
            <category>240</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>24020</code>
            <name>
                <narrative>Monetary institutions</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Institutions monétaires</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Instituciones monetarias</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Instituições monetárias</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Central banks.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Banques centrales.</narrative>
            </description>
            <category>240</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>24030</code>
            <name>
                <narrative>Formal sector financial intermediaries</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Intermédiaires financiers officiels</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Intermediarios financieros del sector formal</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Intermediários financeiros do setor formal</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>All formal sector financial intermediaries; credit lines; insurance, leasing, venture capital, etc. (except when focused on only one sector).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Tous les intermédiaires financiers dans le secteur formel ; lignes de crédit ; assurance, crédit-bail, capital-risque, etc. (sauf ceux spécialisés dans un seul secteur).</narrative>
            </description>
            <category>240</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>24040</code>
            <name>
                <narrative>Informal/semi-formal financial intermediaries</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Intermédiaires financiers du secteur informel et semi formel</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Intermediarios financieros semi-formales, informales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Intermediários financeiros informais/semiformais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Micro credit, savings and credit co-operatives etc.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Micro crédits, coopératives d'épargne et de crédit, etc.</narrative>
            </description>
            <category>240</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2017-01-01">
            <code>24050</code>
            <name>
                <narrative>Remittance facilitation, promotion and optimisation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Facilitation, promotion et optimisation des transferts de fonds des migrants</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Enseñanza/formación en banca y servicios financieros</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Facilitação, promoção e otimização de remessas monetárias</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Includes programmes aiming at reducing the sending costs of remittances.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Comprend les programmes visant à réduire les coûts des transferts de fonds des migrants, dont les coûts d'envoi, de transmission et de réception ainsi que les programmes les encourageant et/ou augmentant leur impact sur le développement. Le soutien au renforcement des capacités statistiques visant à en améliorer les données est à enregistrer sous le code 16062. La recherche sur le potentiel de développement des transferts de fonds des migrants est à enregistrer sous le code 43082.</narrative>
            </description>
            <category>240</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>24081</code>
            <name>
                <narrative>Education/training in banking and financial services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education/formation bancaire et dans les services financiers</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación o capacitación en servicios bancarios y financieros</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação sobre serviços bancários e financeiros</narrative>
            </name>
            <category>240</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>25010</code>
            <name>
                <narrative>Business policy and administration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique commerciale et administration</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicio e instituciones de apoyo a la empresa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e administração de negócios</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Public sector policies and institution support to the business environment and investment climate, including business regulations, property rights, non-discrimination, investment promotion, competition policy, enterprises law, private-public partnerships.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politiques du secteur public et soutien des institutions à l'environnement des entreprises et au climat de l'investissement, y compris la réglementation des entreprises, les droits de propriété, la non-discrimination, la promotion de l'investissement, la politique de la concurrence, le droit des entreprises, les partenariats public-privé.</narrative>
            </description>
            <category>250</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>25020</code>
            <name>
                <narrative>Privatisation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Privatisation</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Privatizaciones</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Privatização</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>When sector cannot be specified. Including general state enterprise restructuring or demonopolisation programmes; planning, programming, advice.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lorsque le secteur ne peut être spécifié. Y compris programmes de restructuration d'entreprises publiques et de démonopolisation ; planification, programmation, conseils.</narrative>
            </description>
            <category>250</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>25030</code>
            <name>
                <narrative>Business development services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Business development services</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios de desarrollo empresarial</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços de desenvolvimento de negócios</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Public and private provision of business development services, e.g. incubators, business strategies, commercial linkages programmes and matchmaking services. Includes support to private organisations representing businesses, e.g. business associations; chambers of commerce; producer associations; providers of know-how and other business development services. For financial services use CRS codes 24030 or 24040. For SME development and for support to companies in the industrial sector use codes 32130 through 32172. For support to companies in the agricultural sector use code 31120.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fourniture de services publics et privés pour le développement des entreprises, par ex. incubateurs, stratégies d’entreprises, programmes de liens commerciaux et services de mise en relations. Cela comprend le soutien aux organisations privées représentant les entreprises, par ex. association d’entreprises ; chambres de commerce ; associations de producteurs ; fournisseurs de savoir faire et autres services d’aide au développement des entreprises. Pour les services financiers utiliser les codes 24030 ou 24040. Pour le développement des PME et pour le soutien aux sociétés dans le secteur industriel, utiliser les codes 32130 à 32172. Pour le soutien aux sociétés du secteur agricole utiliser le code 31120.</narrative>
            </description>
            <category>250</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>25040</code>
            <name>
                <narrative>Responsible business conduct</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Code de conduite responsable</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Conducta empresarial responsable</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Conduta empresarial responsável</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support to policy reform, implementation and enforcement of responsible business conduct (RBC) principles and standards as well as facilitation of responsible business practices by companies. Includes establishing and enforcing a legal and regulatory framework to protect stakeholder rights and the environment, rewarding best performers; exemplifying RBC in government economic activities, such as state-owned enterprises' operations or public procurement; support to the implementation of the OECD Guidelines for MNEs, including disclosure, human rights, employment and industrial relations, environment, combating bribery, consumer interests, science and technology, competition and taxation.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien aux réformes politiques, mise en œuvre et renforcement des principes et standards de conduite responsable des entreprises (CRE) ainsi que facilitation des pratiques d’entreprise responsables par les sociétés. Comprend l’établissement et le renforcement d’un cadre légal et de régulation pour protéger les droits des acteurs et de l’environnement, récompensant les meilleures performances ; mise en exergue des CRE dans les activités économiques gouvernementales, dans les opérations ou appels d’offre de entreprises d’état ; soutien à la mise en œuvre des directives de l’OCDE pour les multinationales, incluant la transparence, les droits humains, les relations dans l’emploi et l’industrie, l’environnement, la lutte contre la corruption, les intérêts des consommateurs, la science et la technologie, la concurrence et la fiscalité.</narrative>
            </description>
            <category>250</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31110</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique agricole et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política agraria y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da agricultura</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Agricultural sector policy, planning and programmes; aid to agricultural ministries; institution capacity building and advice; unspecified agriculture.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique agricole, planification et programmes ; aide aux ministères de l'agriculture ; renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; activités d'agriculture non spécifiées.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31120</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement agricole</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo agrario</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento agrícola</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Integrated projects; farm development.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Projets intégrés ; développement d'exploitations agricoles.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31130</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural land resources</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Ressources en terres cultivables</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Tierras cultivables</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Recursos fundiários agrícolas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including soil degradation control; soil improvement; drainage of water logged areas; soil desalination; agricultural land surveys; land reclamation; erosion control, desertification control.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris la lutte contre la dégradation des sols ; amélioration des sols ; drainage des zones inondées ; dessalage des sols ; études des terrains agricoles ; remise en état des sols ; lutte contre l'érosion, lutte contre la désertification.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31140</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural water resources</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Ressources en eau à usage agricole</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Recursos hídricos para uso agrícola</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Recursos hídricos agrícolas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Irrigation, reservoirs, hydraulic structures, ground water exploitation for agricultural use.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Irrigation, réservoirs, structures hydrauliques, exploitation de nappes phréatiques.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31150</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural inputs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Produits à usage agricole</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Insumos agrícolas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Insumos agrícolas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Supply of seeds, fertilizers, agricultural machinery/equipment.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Approvisionnement en semences, engrais, matériel et outillage agricoles.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31161</code>
            <name>
                <narrative>Food crop production</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production agricole</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Producción alimentos agrícolas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Produção de culturas alimentares</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including grains (wheat, rice, barley, maize, rye, oats, millet, sorghum); horticulture; vegetables; fruit and berries; other annual and perennial crops. [Use code 32161 for agro-industries.]</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris céréales (froment, riz, orge, maïs, seigle, avoine, millet, sorgho) ; horticulture ; légumes ; fruits et baies ; autres cultures annuelles et pluriannuelles. [Utiliser le code 32161 pour les agro-industries.]</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31162</code>
            <name>
                <narrative>Industrial crops/export crops</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production industrielle de récoltes/récoltes destinées à l'exportation</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Cultivos industriales/para la exportación</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Culturas industriais/culturas para exportação</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including sugar; coffee, cocoa, tea; oil seeds, nuts, kernels; fibre crops; tobacco; rubber. [Use code 32161 for agro-industries.]</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris sucre ; café, cacao, thé ; oléagineux, graines, noix, amandes ; fibres ; tabac ; caoutchouc. [Utiliser le code 32161 pour les agro-industries.]</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31163</code>
            <name>
                <narrative>Livestock</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Bétail</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ganadería</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Pecuária</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Animal husbandry; animal feed aid.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Toutes formes d'élevage ; aliments pour animaux.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31164</code>
            <name>
                <narrative>Agrarian reform</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réforme agraire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Reforma agraria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Reforma agrária</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including agricultural sector adjustment.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris ajustement structurel dans le secteur agricole.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31165</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural alternative development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement agricole alternatif</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo agrario alternativo</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento de alternativas agrícolas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Projects to reduce illicit drug cultivation through other agricultural marketing and production opportunities (see code 43050 for non-agricultural alternative development).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Projets afin de réduire les cultures illicites (drogue) à travers d'autres opportunités de marketing et production agricoles (voir code 43050 pour développement alternatif non agricole).</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31166</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural extension</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Vulgarisation agricole</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Extensión agraria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Extensão agrícola</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Non-formal training in agriculture.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Formation agricole non formelle.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31181</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural education/training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education et formation dans le domaine agricole</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Enseñanza/formación agraria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação agrícola</narrative>
            </name>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31182</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural research</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche agronomique</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación agraria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação agrícola</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Plant breeding, physiology, genetic resources, ecology, taxonomy, disease control, agricultural bio-technology; including livestock research (animal health, breeding and genetics, nutrition, physiology).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Étude des espèces végétales, physiologie, ressources génétiques, écologie, taxonomie, lutte contre les maladies, biotechnologie agricole ; y compris recherche vétérinaire (dans les domaines génétiques et sanitaires, nutrition, physiologie).</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31191</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services agricoles</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios agrícolas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços agrícolas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Marketing policies &amp; organisation; storage and transportation, creation of strategic reserves.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Organisation et politiques des marchés ; transport et stockage ; établissements de réserves stratégiques.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31192</code>
            <name>
                <narrative>Plant and post-harvest protection and pest control</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Protection des plantes et des récoltes, lutte antiacridienne</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Protección plantas y poscosecha y lucha contra plagas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Proteção e controle de pragas para plantas e pós-colheitas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including integrated plant protection, biological plant protection activities, supply and management of agrochemicals, supply of pesticides, plant protection policy and legislation.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris la protection intégrée des plantes, les activités de protection biologique des plantes, la fourniture et la gestion de substances agrochimiques, l'approvisionnement en pesticides ; politique et législation de la protection des plantes.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31193</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural financial services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services financiers agricoles</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios financieros agrícolas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços financeiros agrícolas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Financial intermediaries for the agricultural sector including credit schemes; crop insurance.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Intermédiaires financiers du secteur agricole, y compris les plans de crédit ; assurance récoltes.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31194</code>
            <name>
                <narrative>Agricultural co-operatives</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coopératives agricoles</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Cooperativas agrícolas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Cooperativas agrícolas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including farmers' organisations.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris les organisations d'agriculteurs.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31195</code>
            <name>
                <narrative>Livestock/veterinary services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services vétérinaires (bétail)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios ganaderos o veterinarios</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços pecuários/veterinários</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Animal health and management, genetic resources, feed resources.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Santé des animaux, ressources génétiques et nutritives.</narrative>
            </description>
            <category>311</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31210</code>
            <name>
                <narrative>Forestry policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de la sylviculture et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política forestal y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da silvicultura</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Forestry sector policy, planning and programmes; institution capacity building and advice; forest surveys; unspecified forestry and agro-forestry activities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de la sylviculture, planification et programmes ; renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; études des forêts ; activités sylvicoles et agricoles liées à la sylviculture non spécifiées.</narrative>
            </description>
            <category>312</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31220</code>
            <name>
                <narrative>Forestry development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement sylvicole</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo forestal</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento florestal</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Afforestation for industrial and rural consumption; exploitation and utilisation; erosion control, desertification control; integrated forestry projects.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Boisement pour consommation rurale et industrielle ; exploitation et utilisation ; lutte contre l'érosion, lutte contre la désertification ; projets intégrés.</narrative>
            </description>
            <category>312</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31261</code>
            <name>
                <narrative>Fuelwood/charcoal</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Reboisement (bois de chauffage et charbon de bois)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Producción de carbón vegetal / leña</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Lenha/carvão vegetal</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Sustainable forestry development whose primary purpose is production of fuelwood and charcoal. Further transformation of biomass in biofuels is coded under 32173.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement sylvicole soutenable visant à la production de bois de chauffage et de charbon de bois. La transformation ultérieure de biomasse en biocarburants est codée 32173.</narrative>
            </description>
            <category>312</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31281</code>
            <name>
                <narrative>Forestry education/training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education et formation en sylviculture</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación, formación forestal</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação em silvicultura</narrative>
            </name>
            <category>312</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31282</code>
            <name>
                <narrative>Forestry research</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche en sylviculture</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación silvicultura</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação florestal</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including artificial regeneration, genetic improvement, production methods, fertilizer, harvesting.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris reproduction artificielle et amélioration des espèces, méthodes de production, engrais, coupe et ramassage du bois.</narrative>
            </description>
            <category>312</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31291</code>
            <name>
                <narrative>Forestry services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services sylvicoles</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios forestales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços florestais</narrative>
            </name>
            <category>312</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31310</code>
            <name>
                <narrative>Fishing policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de la pêche et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política pesquera y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da pesca</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Fishing sector policy, planning and programmes; institution capacity building and advice; ocean and coastal fishing; marine and freshwater fish surveys and prospecting; fishing boats/equipment; unspecified fishing activities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de la pêche, planification et programmes ; renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; pêche hauturière et côtière ; évaluation, études et prospection du poisson en milieu marin et fluvial ; bateaux et équipements de pêche ; activités de pêche non spécifiées.</narrative>
            </description>
            <category>313</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31320</code>
            <name>
                <narrative>Fishery development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement de la pêche</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo pesquero</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento da pesca</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Exploitation and utilisation of fisheries; fish stock protection; aquaculture; integrated fishery projects.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Exploitation et utilisation des pêcheries ; sauvegarde des bancs de poisson ; aquaculture ; projets intégrés.</narrative>
            </description>
            <category>313</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31381</code>
            <name>
                <narrative>Fishery education/training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education et formation dans le domaine de la pêche</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación, formación pesquera</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação sobre pesca</narrative>
            </name>
            <category>313</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31382</code>
            <name>
                <narrative>Fishery research</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche dans le domaine de la pêche</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación pesquera</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação sobre pesca</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Pilot fish culture; marine/freshwater biological research.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Pisciculture pilote ; recherche biologique aquatique.</narrative>
            </description>
            <category>313</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>31391</code>
            <name>
                <narrative>Fishery services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services dans le domaine de la pêche</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios pesqueros</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços pesqueiros</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Fishing harbours; fish markets; fishery transport and cold storage.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Ports de pêche ; vente des produits de la pêche ; transport et entreposage frigorifique du poisson.</narrative>
            </description>
            <category>313</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32110</code>
            <name>
                <narrative>Industrial policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de l'industrie et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política industrial y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da indústria</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Industrial sector policy, planning and programmes; institution capacity building and advice; unspecified industrial activities; manufacturing of goods not specified below.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de l'industrie, planification et programmes ; renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; activités industrielles non spécifiées ; industries manufacturières non spécifiées ci-dessous.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32120</code>
            <name>
                <narrative>Industrial development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement industriel</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo industrial</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento industrial</narrative>
            </name>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32130</code>
            <name>
                <narrative>Small and medium-sized enterprises (SME) development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement des Petites et moyennes entreprises (PME)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo de pequeñas y medianas empresas (pymes)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento de pequenas e médias empresas (PME)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Direct support to improve the productive capacity and business management of micro, small and medium-sized enterprises in the industrial sector, including accounting, auditing, advisory services, technological transfer and skill upgrading. For business policy and institutional support use code 25010. For business development services through business intermediary organisations (e.g. business associations; chambers of commerce; producer associations; incubators; providers of know-how and other business development services) use CRS code 250xx. For farm and agricultural development use code 31120.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien direct à l'amélioration de la capacité de production et de la gestion commerciale des micro, petites et moyennes entreprises du secteur industriel, notamment la comptabilité, l'audit, les services de conseil, le transfert de technologie et le perfectionnement des compétences. Utilisez le code 25010 pour la politique commerciale et le soutien institutionnel. Pour les services de développement des entreprises par l'intermédiaire d'organisations intermédiaires (associations de commerce, chambres de commerce, associations de producteurs, incubateurs, fournisseurs de savoir-faire et autres services de développement commercial), utilisez le code CRS 25030. et code de développement agricole 31120.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32140</code>
            <name>
                <narrative>Cottage industries and handicraft</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Artisanat</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Industria artesanal</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Indústrias caseiras e artesanato</narrative>
            </name>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32161</code>
            <name>
                <narrative>Agro-industries</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Agro-industries</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Agro-industrias</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Agroindústrias</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Staple food processing, dairy products, slaughter houses and equipment, meat and fish processing and preserving, oils/fats, sugar refineries, beverages/tobacco, animal feeds production.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Industries alimentaires de base, abattoirs et équipements nécessaires, industrie laitière et conserves de viande et de poisson, industries des corps gras, sucreries, production de boissons, tabac, production d'aliments pour animaux.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32162</code>
            <name>
                <narrative>Forest industries</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Industries forestières</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Industrias forestales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Indústrias florestais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Wood production, pulp/paper production.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Industrie et travail du bois, production de papier et pâte à papier.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32163</code>
            <name>
                <narrative>Textiles, leather and substitutes</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Industrie textile, cuirs et produits similaires</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Textiles, cuero y sustitutos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Têxteis, couros e substitutos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including knitting factories.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris bonneterie.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32164</code>
            <name>
                <narrative>Chemicals</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Produits chimiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Productos químicos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Produtos químicos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Industrial and non-industrial production facilities; includes pesticides production.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production industrielle et non industrielle ; y compris fabrication des pesticides.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32165</code>
            <name>
                <narrative>Fertilizer plants</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production d'engrais chimiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Plantas de producción de fertilizantes</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Fábricas de fertilizantes</narrative>
            </name>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32166</code>
            <name>
                <narrative>Cement/lime/plaster</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Ciment, chaux et plâtre</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Cemento, cal, yeso</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Cimento/cal/gesso</narrative>
            </name>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32167</code>
            <name>
                <narrative>Energy manufacturing (fossil fuels)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fabrication d'énergie (combustibles fossiles)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Fabricación productos energéticos (combustibles fósiles)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Indústria da energia (combustíveis fósseis)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including gas liquefaction; petroleum refineries, wholesale distribution of fossil fuels. (Use 23640 for retail distribution of gas and 23641 for retail distribution of liquid or solid fossil fuels.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris liquéfaction du gaz ; raffineries de pétrole, distribution en gros de carburants fossiles. (Utiliser 23640 pour la distribution au détail de gaz et 23461 pour la distribution au détail de carburant fossiles liquides ou solides.)</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32168</code>
            <name>
                <narrative>Pharmaceutical production</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Produits pharmaceutiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Producción farmacéutica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Produção farmacêutica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Medical equipment/supplies; drugs, medicines, vaccines; hygienic products.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Matériel médical et fournitures médicales ; médicaments et vaccins ; produits d'hygiène corporelle.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32169</code>
            <name>
                <narrative>Basic metal industries</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Industrie métallurgique de base</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Industrias metalúrgicas básicas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Indústrias de metais básicos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Iron and steel, structural metal production.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Sidérurgie, éléments de construction métallique.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32170</code>
            <name>
                <narrative>Non-ferrous metal industries</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Industries des métaux non ferreux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Industrias metales no-ferrosos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Indústrias de metais não ferrosos</narrative>
            </name>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32171</code>
            <name>
                <narrative>Engineering</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Construction mécanique et électrique</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Construcción mecánica y eléctrica</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Engenharia</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Manufacturing of electrical and non-electrical machinery, engines/turbines.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fabrication de machines électriques et non électriques, moteurs et turbines.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32172</code>
            <name>
                <narrative>Transport equipment industry</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Matériel de transport</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Material de transporte</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Indústria de equipamento de transporte</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Shipbuilding, fishing boats building; railroad equipment; motor vehicles and motor passenger cars; aircraft; navigation/guidance systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Construction de navires, construction de bateaux de pêche ; construction de matériel ferroviaire ; véhicules automobiles et voitures particulières ; construction aéronautique ; systèmes de navigation et de guidage.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>32173</code>
            <name>
                <narrative>Modern biofuels manufacturing</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production de biocarburants modernes</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Producción de biocombustibles modernos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Produção de biocombustíveis modernos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Includes biogas, liquid biofuels and pellets for domestic and non-domestic use. Excludes raw fuelwood and charcoal (31261).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Comprend le biogaz, les biocarburant liquides et les pellets à usage domestique ou non. Exclut le bois de chauffe brut et le charbon de bois (32161)</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>32174</code>
            <name>
                <narrative>Clean cooking appliances manufacturing</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Production d'appareils de cuisine propres</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Fabricación de equipos de cocina no contaminantes</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Produção de aparelhos domésticos para cozinha ecológica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Includes manufacturing and distribution of efficient biomass cooking stoves, gasifiers, liquid biofuels stoves, solar stoves, gas and biogas stoves, electric stoves.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Comprend la fabrication et la distribution de fours efficaces à biomasse, gazéifieurs, fours à biocarburants liquides, fours solaires, fours à gaz et bio gaz fours électriques</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32182</code>
            <name>
                <narrative>Technological research and development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche et développement technologiques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación y desarrollo tecnológico</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação e desenvolvimento tecnológicos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including industrial standards; quality management; metrology; testing; accreditation; certification.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris les standards industriels ; gestion et contrôle de qualité ; métrologie ; accréditation ; certification.</narrative>
            </description>
            <category>321</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32210</code>
            <name>
                <narrative>Mineral/mining policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de l'industrie extractive et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Politica de las industrias extractivas y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa dos minerais/minas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Mineral and mining sector policy, planning and programmes; mining legislation, mining cadastre, mineral resources inventory, information systems, institution capacity building and advice; unspecified mineral resources exploitation.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique du secteur des industries extractives, planification et programmes ; législation et cadastre, recensement des richesses minérales, systèmes d'information ; renforcement des capacités institutionnelles et conseils ; exploitation des ressources minérales non spécifiées.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32220</code>
            <name>
                <narrative>Mineral prospection and exploration</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Prospection et exploration des minerais</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Prospecciones y análisis minerales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Prospecção e exploração minerais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Geology, geophysics, geochemistry; excluding hydrogeology (14010) and environmental geology (41010), mineral extraction and processing, infrastructure, technology, economics, safety and environment management.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Géologie, géophysique et géochimie ; à l'exclusion de hydrogéologie (14010) et géologie de l'environnement (41010), production et extraction minérales, infrastructure, technologie, économie, sécurité et gestion de l'environnement.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32261</code>
            <name>
                <narrative>Coal</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Charbon</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Carbón</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Carvão</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including lignite and peat.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris lignite et la tourbe.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32262</code>
            <name>
                <narrative>Oil and gas (upstream)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Pétrole et gaz (en amont)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Petróleo y gas (exploración y producción)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Petróleo e gás (montante)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Petroleum, natural gas, condensates, liquefied petroleum gas (LPG), liquefied natural gas (LNG); including drilling and production, oil and gas pipelines.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Pétrole, gaz naturel, condensés , GPL (Gaz de pétrole liquéfié), GNL (Gaz naturel liquéfié); y compris derricks et plates-formes de forage, et oléoducs et gazoducs.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32263</code>
            <name>
                <narrative>Ferrous metals</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Métaux ferreux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Metales ferrosos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Metais ferrosos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Iron and ferro-alloy metals.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fer et alliages.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32264</code>
            <name>
                <narrative>Nonferrous metals</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Métaux non ferreux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Metales no ferrosos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Metais não ferrosos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Aluminium, copper, lead, nickel, tin, zinc.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aluminium, cuivre, plomb, nickel, étain et zinc.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32265</code>
            <name>
                <narrative>Precious metals/materials</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Métaux et minerais précieux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Metales o materiales preciosos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Metais/materiais preciosos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Gold, silver, platinum, diamonds, gemstones.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Or, argent, platine, diamant et pierres précieuses.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32266</code>
            <name>
                <narrative>Industrial minerals</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Minerais industriels</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Minerales industriales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Minerais industriais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Baryte, limestone, feldspar, kaolin, sand, gypsym, gravel, ornamental stones.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Baryte, chaux, feldspath, kaolin, sable, gypse, gravier, pierres d'ornement.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32267</code>
            <name>
                <narrative>Fertilizer minerals</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Engrais minéraux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Fertilizantes minerales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Minerais fertilizantes</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Phosphates, potash.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Phosphates, potasse.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32268</code>
            <name>
                <narrative>Offshore minerals</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Ressources des fonds marins</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Recursos minerales fondos marinos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Minerais dos fundos marinhos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Polymetallic nodules, phosphorites, marine placer deposits.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Nodules métalliques, phosphorites, sédiments marins.</narrative>
            </description>
            <category>322</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>32310</code>
            <name>
                <narrative>Construction policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de la construction et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política construcción y gestion administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da construção</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Construction sector policy and planning; excluding construction activities within specific sectors (e.g., hospital or school construction).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique du secteur de la construction, planification ; ne comprend pas les activités de construction identifiables par secteur (par exemple, construction d'hôpitaux ou de bâtiments scolaires).</narrative>
            </description>
            <category>323</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>33110</code>
            <name>
                <narrative>Trade policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique commerciale et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política comercial y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa do comércio</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Trade policy and planning; support to ministries and departments responsible for trade policy; trade-related legislation and regulatory reforms; policy analysis and implementation of multilateral trade agreements e.g. technical barriers to trade and sanitary and phytosanitary measures (TBT/SPS) except at regional level (see 33130); mainstreaming trade in national development strategies (e.g. poverty reduction strategy papers); wholesale/retail trade; unspecified trade and trade promotion activities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique commerciale et planification ; soutien aux ministères et départements responsables de la politique commerciale ; législation et réformes réglementaires dans le domaine du commerce ; analyse politique et mise en œuvre des accords commerciaux multilatéraux ex. sur les obstacles techniques au commerce et les mesures sanitaires et phytosanitaires sauf au niveau régional (voir 33130) ; intégration du commerce dans les stratégies nationales de développement (ex cadres stratégiques de la lutte contre la pauvreté) ; commerce de gros et de détail ; activités non spécifiées dans le domaine du commerce et de la promotion du commerce.</narrative>
            </description>
            <category>331</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>33120</code>
            <name>
                <narrative>Trade facilitation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Facilitation du commerce</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Fomento del comercio</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Facilitação do comércio</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Simplification and harmonisation of international import and export procedures (e.g. customs valuation, licensing procedures, transport formalities, payments, insurance); support to customs departments and other border agencies, including in particular implementation of the provisions of the WTO Trade Facilitation Agreement; tariff reforms.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Simplification et harmonisation des procédures internationales d'importation et d'exportation (ex. évaluations de douane, procédures de licences, formalités de transport, paiements, assurances) ; soutien aux départements douaniers et autres agences frontalières y compris et en particulier la mise en oeuvre des dispositions de l'Accord sur la facilitation des échanges de l'OMC ; réformes tarifaires.</narrative>
            </description>
            <category>331</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>33130</code>
            <name>
                <narrative>Regional trade agreements (RTAs)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Accords commerciaux régionaux</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Acuerdos comerciales regionales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Acordos de comércio regional (ACR)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support to regional trade arrangements [e.g. Southern African Development Community (SADC), Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Free Trade Area of the Americas (FTAA), African Caribbean Pacific/European Union (ACP/EU)], including work on technical barriers to trade and sanitary and phytosanitary measures (TBT/SPS) at regional level; elaboration of rules of origin and introduction of special and differential treatment in RTAs.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien aux accords commerciaux régionaux [ex. Southern African Development Community (SADC), Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA), Pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique/Union européenne (ACP/UE)] ; y compris le travail sur les obstacles techniques au commerce et les mesures sanitaires et phytosanitaires au niveau régional ; élaboration de règles d'origine et introduction de traitement spécial et différencié dans les accords commerciaux régionaux.</narrative>
            </description>
            <category>331</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>33140</code>
            <name>
                <narrative>Multilateral trade negotiations</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Négociations commerciales multilatérales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Negociaciones comerciales multilaterales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Negociações comerciais multilaterais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support developing countries' effective participation in multilateral trade negotiations, including training of negotiators, assessing impacts of negotiations; accession to the World Trade Organisation (WTO) and other multilateral trade-related organisations.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien à la participation effective des pays en développement aux négociations commerciales multilatérales, y compris la formation de négociateurs, l'évaluation de l'impact des négociations ; accession à l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC) et aux autres organisations multilatérales liées au commerce.</narrative>
            </description>
            <category>331</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>33150</code>
            <name>
                <narrative>Trade-related adjustment</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Ajustement lié au commerce</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ajustes vinculados al comercio</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Ajustes relacionados com o comércio</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Contributions to the government budget to assist the implementation of recipients' own trade reforms and adjustments to trade policy measures by other countries; assistance to manage shortfalls in the balance of payments due to changes in the world trading environment.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Contributions au budget du gouvernement non réservées afin de soutenir la mise en œuvre des propres réformes commerciales du bénéficiaire et de ses ajustements aux politiques commerciales des autres pays ; assistance à la gestion des déficits de la balance des paiements dus au changement de l'environnement mondial du commerce.</narrative>
            </description>
            <category>331</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>33181</code>
            <name>
                <narrative>Trade education/training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education/formation dans le domaine du commerce</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación / formación comercial</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação sobre comércio</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Human resources development in trade not included under any of the above codes. Includes university programmes in trade.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement des ressources humaines dans le domaine du commerce non compris dans les codes ci-dessous. Comprend les programmes universitaires dans le domaine du commerce.</narrative>
            </description>
            <category>331</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>33210</code>
            <name>
                <narrative>Tourism policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique du tourisme et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política turística y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa do turismo</narrative>
            </name>
            <category>332</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>41010</code>
            <name>
                <narrative>Environmental policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de l'environnement et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Política medioambiental y gestión administrativa</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa do meio ambiente</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Environmental policy, laws, regulations and economic instruments; administrational institutions and practices; environmental and land use planning and decision-making procedures; seminars, meetings; miscellaneous conservation and protection measures not specified below.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de l'environnement, lois et réglementations environnementales ; institutions et pratiques administratives ; planification de l'environnement et de l'utilisation des terres, procédures de décisions ; séminaires, réunions ; actions de préservation et de protection non spécifiées ci-dessous.</narrative>
            </description>
            <category>410</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>41020</code>
            <name>
                <narrative>Biosphere protection</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Protection de la biosphère</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Protección biosfera</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Proteção da biosfera</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Air pollution control, ozone layer preservation; marine pollution control.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lutte contre la pollution de l'air, protection de la couche d'ozone ; lutte contre la pollution marine.</narrative>
            </description>
            <category>410</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>41030</code>
            <name>
                <narrative>Biodiversity</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Diversité biologique</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Biodiversidad</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Biodiversidade</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including natural reserves and actions in the surrounding areas; other measures to protect endangered or vulnerable species and their habitats (e.g. wetlands preservation).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris réserves naturelles et actions dans les régions environnantes ; autres mesures visant à protéger les espèces menacées dans leur habitat naturel (par exemple la protection des marécages).</narrative>
            </description>
            <category>410</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>41040</code>
            <name>
                <narrative>Site preservation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Protection des sites</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Protección del patrimonio</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Preservação da paisagem</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Applies to sites of natural heritage, characterised by their natural beauty or outstanding biodiversity, ecosystem and geological values (including some unique cultural landscapes). For tangible and intangible cultural heritage preservation use purpose code 16061 - Culture and cultural diversity or 16066 – Culture.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">S’applique aux sites du patrimoine naturel, caractérisés par leur beauté naturelle ou leur exceptionnelle biodiversité, leurs écosystèmes et valeurs géologiques exceptionnelles (y compris certains paysages culturels uniques). Pour la préservation du patrimoine culturel matériel et immatériel, utilisez le code-objet 16061 – Culture et diversité culturelle ou 16066 – Culture.</narrative>
            </description>
            <category>410</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2017-12-31">
            <code>41050</code>
            <name>
                <narrative>Flood prevention/control</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Prévention et lutte contre les inondations</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Control / prevención de inundaciones</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Prevenção/controle de inundações</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Floods from rivers or the sea; including sea water intrusion control and sea level rise related activities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Inondations de la mer et des rivières ; y compris la lutte contre l'avancée et la montée du niveau de l'eau de la mer.</narrative>
            </description>
            <category>410</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>41081</code>
            <name>
                <narrative>Environmental education/training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education et formation environnementales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación / formación medioambiental</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação ambiental</narrative>
            </name>
            <category>410</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>41082</code>
            <name>
                <narrative>Environmental research</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Recherche environnementale</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Investigación medioambiental</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Investigação ambiental</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including establishment of databases, inventories/accounts of physical and natural resources; environmental profiles and impact studies if not sector specific.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris établissement de bases de données, inventaires et estimations des ressources naturelles et physiques ; profils environnementaux et études d'impact lorsque le secteur ne peut être déterminé.</narrative>
            </description>
            <category>410</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43010</code>
            <name>
                <narrative>Multisector aid</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aide plurisectorielle</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ayuda multisectorial</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Ajuda multissetorial</narrative>
            </name>
            <category>430</category>
            <budget-alignment:status>Unmappable</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43030</code>
            <name>
                <narrative>Urban development and management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement et gestion urbaine</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo y gestión urbanos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento e gestão urbanos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Integrated urban development projects; local development and urban management; urban infrastructure and services; municipal finances; urban environmental management; urban development and planning; urban renewal and urban housing; land information systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Projets intégrés de développement urbain ; développement local et gestion urbaine ; infrastructure et services urbains ; gestion municipale ; gestion de l'environnement urbain ; planification ; rénovation urbaine, habitat ; informations sur l'occupation des sols.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43031</code>
            <name>
                <narrative>Urban land policy and management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique et gestion du territoire urbain</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Políticas y administración de terrenos urbanos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão do território urbano</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Urban development and planning; urban management, land information systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Planification et gestion du territoire urbain; gestion urbaine, systèmes d'information.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43032</code>
            <name>
                <narrative>Urban development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement urbain</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo urbano</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento urbano</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Integrated urban development projects; local development; urban infrastructure and services; municipal finances; urban environment systems; urban renewal and urban housing.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Projets intégrés de développement urbain; développement local; infrastructure et services urbains; finances municipales; gestion environnementale urbaine; rénovation urbaine, habitat.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43040</code>
            <name>
                <narrative>Rural development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement rural</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo rural</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento rural</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Integrated rural development projects; e.g. regional development planning; promotion of decentralised and multi-sectoral competence for planning, co-ordination and management; implementation of regional development and measures (including natural reserve management); land management; land use planning; land settlement and resettlement activities [excluding resettlement of refugees and internally displaced persons (72010)]; functional integration of rural and urban areas; geographical information systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Projets intégrés de développement rural, par exemple, planification du développement régional ; encouragement à la décentralisation des compétences plurisectorielles concernant la planification, la coordination et la gestion ; mise en œuvre du développement régional et des mesures d'accompagnement (telle que gestion des ressources naturelles) ; gestion et planification des terres ; peuplement des terres et activités de réinstallation des peuples [à l'exclusion de la réinstallation des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays (72010)] projets d'intégration des zones rurales et urbaines ; systèmes d'information des zones géographiques.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
            <budget-alignment:status>Insufficiently granular</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43041</code>
            <name>
                <narrative>Rural land policy and management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Administration de l'aménagement du territoire rural</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Políticas y administración de terrenos rurales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão do território rural</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Regional development planning; promotion of decentralised and multi-sectoral competence for planning, co-ordination and management; land management; land use planning; geographical information systems.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Planification du développement régional; encouragement à la décentralisation des compétences plurisectorielles concernant la planification, la coordination et la gestion; gestion des terres; systèmes d'information géographique.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43042</code>
            <name>
                <narrative>Rural development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement rural</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo rural</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento rural</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Integrated rural development projects; implementation of regional development and measures (including natural reserve management); land settlement and resettlement activities [excluding resettlement of refugees and internally displaced persons (72010)]; functional integration of rural and urban areas.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Projets intégrés de développement rural; mise en oeuvre du développement régional (y compris la gestion des réserves naturelles) ; peuplement et réinstallation [à l'exclusion de la réinstallation des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays (72030)]; intégration des zones rurales et urbaines.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43050</code>
            <name>
                <narrative>Non-agricultural alternative development</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Développement alternatif non agricole</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Desarrollo de alternativas no agrícolas</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Desenvolvimento de alternativas não agrícolas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Projects to reduce illicit drug cultivation through, for example, non-agricultural income opportunities, social and physical infrastructure (see code 31165 for agricultural alternative development).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Projets visant à réduire les cultures illicites (drogue) à travers, par exemple, des activités créatrices de revenu non agricoles, des infrastructures sociales et physiques (voir code 31165 pour le développement alternatif agricole).</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
            <budget-alignment:status>Unmappable</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>43060</code>
            <name>
                <narrative>Disaster Risk Reduction</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réduction des risques de catastrophe</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Reducción del riesgo de desastres</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Redução do risco de catástrofes</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Disaster risk reduction activities if not sector specific. Comprises risk assessments, structural prevention measures (e.g. flood prevention infrastructure), preparedness measures (e.g. early warning systems) normative prevention measures (e.g. building codes, land-use planning), and risk transfer systems (e.g. insurance schemes, risk funds). Also includes building local and national capacities and supporting the establishment of efficient and sustainable national structures able to promote disaster risk reduction.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Activités de réduction des risques de catastrophe si elles ne sont pas spécifiques à un secteur. Comprend des évaluations des risques, des mesures structurelles de prévention (infrastructure de prévention des inondations, par exemple), des mesures de préparation (systèmes d'alerte, par exemple), des mesures de prévention normatives (codes du bâtiment, planification de l'utilisation des sols, etc.) et des systèmes de transfert de risques (systèmes d'assurance, fonds de risque, par exemple). Cela inclut également le renforcement des capacités locales et nationales et l'appui à la mise en place de structures nationales efficaces et durables capables de promouvoir la réduction des risques de catastrophe.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>43071</code>
            <name>
                <narrative>Food security policy and administrative management</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politique de sécurité alimentaire et gestion administrative</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Gestión administrativa y políticas de la seguridad alimentaria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Política e gestão administrativa da segurança alimentar</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Food security policy, programmes and activities; institution capacity strengthening; policies, programmes for the reduction of food loss/waste; food security information systems, data collection, statistics, analysis, tools, methods; coordination and governance mechanisms; other unspecified food security activities.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Politiques, programmes et activités de sécurité alimentaire ; renforcement des capacités institutionnelles ; politiques et programmes de réduction de gaspillage alimentaire ; systèmes d’information de sécurité alimentaire, collecte de données, statistiques, analyses, outils, méthodes s’y rapportant ; mécanismes de coordination et de gouvernance ; autres activités indéfinies de sécurité alimentaire.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>43072</code>
            <name>
                <narrative>Household food security programmes</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes de sécurité alimentaire des ménages</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Programas de seguridad alimentaria familiar</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Programas de segurança alimentar doméstica</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Short or longer term household food security programmes and activities that improve the access of households to nutritionally adequate diets (excluding any cash transfers within broader social welfare programmes that do not have a specific food security, food acquisition or nutrition focus which should be reported under code 16010).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Programmes de court ou long terme de sécurité alimentaire et activités améliorant l’accès des ménages à des régimes alimentaires équilibrés (à l’exclusion de tout transfert monétaire de programmes de protection sociale n’ayant pas d’optique spécifique de sécurité alimentaire, d’achat d’alimentation ou de nutrition, qui devrait être rapporté sous le code 16010).</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>43073</code>
            <name>
                <narrative>Food safety and quality</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Sécurité et qualité alimentaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Inocuidad y calidad alimentarias</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Segurança e qualidade alimentares</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Food safety and quality policies, programmes and activities, including food inspection and certification; strengthening food safety/quality capacities and development of standards along the value chain; monitoring/surveillance and laboratory capacities; and delivery of information, communication, education.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Salubrité alimentaire et politiques de qualité, programmes et activités, comprenant contrôle sanitaire, et certification ; renforcement des capacités de contrôle de qualité/salubrité alimentaire développement de standard tout au long de la chaine de valeur ; contrôle/surveillance et capacités des laboratoires ; et diffusion d’information, communication, éducation.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43081</code>
            <name>
                <narrative>Multisector education/training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education et formation plurisectorielles</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación o capacitación multisectorial</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação/formação multissetoriais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Including scholarships.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Y compris les bourses.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
            <budget-alignment:status>Unmappable</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>43082</code>
            <name>
                <narrative>Research/scientific institutions</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Institutions scientifiques et de recherche</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Instituciones científicas y de investigación</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Instituições científicas/de investigação</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>When sector cannot be identified.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Quand le secteur ne peut être déterminé.</narrative>
            </description>
            <category>430</category>
            <budget-alignment:status>Unmappable</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>51010</code>
            <name>
                <narrative>General budget support-related aid</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Aide relative au soutien budgétaire général</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Apoyo presupuestario general</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Ajuda relacionada com o apoio orçamental geral</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Unearmarked contributions to the government budget; support for the implementation of macroeconomic reforms (structural adjustment programmes, poverty reduction strategies); general programme assistance (when not allocable by sector).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Contributions au budget du gouvernement non réservées ; soutien à la mise en œuvre des réformes macroéconomiques (programmes d'ajustement structurel, stratégies de réduction de la pauvreté) ; y compris l'aide-programme générale (ne pouvant être ventilée par secteur).</narrative>
            </description>
            <category>510</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>52010</code>
            <name>
                <narrative>Food assistance</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Assistance alimentaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ayuda alimentaria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Assistência alimentar</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Supply of edible human food under national or international programmes including transport costs, cash payments made for food supplies; project food assistance aid and food assistance aid for market sales when benefiting sector not specified. Excludes food security policy and administrative management (43071), household food security programmes (43072) and emergency food assistance aid (72040). Report as multilateral: i) food assistance aid by EU financed out of its budget and allocated pro rata to EU member countries; and ii) core contributions to the World Food Programme.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fourniture nationale ou internationale de produits alimentaires y compris frais de transport ; paiements comptants pour la fourniture de produits alimentaires ; projets d'aide alimentaire et aide alimentaire destinée à la vente quand le secteur bénéficiaire ne peut être précisé ; à l'exclusion de l'aide alimentaire d'urgence. Notifier comme multilatéral : i) l'aide alimentaire consentie par l'UE et financée sur son budget propre puis répartie entre les États membres au pro rata de leur contribution à ce budget ; et ii) les contributions au budget central du PAM.</narrative>
            </description>
            <category>520</category>
            <budget-alignment:status>Unmappable</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>53030</code>
            <name>
                <narrative>Import support (capital goods)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Subventions à l'importation (biens d'équipement)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Apoyo importación (bienes de equipo)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Apoio à importação (bens de capital)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Capital goods and services; lines of credit.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Biens d'équipement et services ; lignes de crédit.</narrative>
            </description>
            <category>530</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>53040</code>
            <name>
                <narrative>Import support (commodities)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Subventions à l'importation (produits)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Apoyo importación (productos)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Apoio à importação (mercadorias)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Commodities, general goods and services, oil imports.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Produits, biens d'ordre général, importations de pétrole.</narrative>
            </description>
            <category>530</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>60010</code>
            <name>
                <narrative>Action relating to debt</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Actions se rapportant à la dette</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Actividades relacionadas con la deuda</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Ação relacionada com a dívida</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Actions falling outside the code headings below.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Actions non spécifiées ci-dessous.</narrative>
            </description>
            <category>600</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>60020</code>
            <name>
                <narrative>Debt forgiveness</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Annulation de la dette</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Condonación de deuda</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Perdão de dívida</narrative>
            </name>
            <category>600</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>60030</code>
            <name>
                <narrative>Relief of multilateral debt</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Allégement de la dette multilatérale</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Alivio de la deuda multilateral</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Alívio da dívida multilateral</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Grants or credits to cover debt owed to multilateral financial institutions; including contributions to Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Trust Fund.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Dons ou prêts affectés au remboursement d'échéances dues à des institutions financières multilatérales ; y compris les contributions au fonds spécial pour les Pays pauvres très endettés (PPTE).</narrative>
            </description>
            <category>600</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>60040</code>
            <name>
                <narrative>Rescheduling and refinancing</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Rééchelonnement d'échéances et refinancement</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Reestructuración y refinanciación</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Reescalonamento e refinanciamento</narrative>
            </name>
            <category>600</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>60061</code>
            <name>
                <narrative>Debt for development swap</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Echange de dette à des fins de développement</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Canje de deuda por desarrollo</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Permuta de dívida por desenvolvimento</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Allocation of debt claims to use for development (e.g., debt for education, debt for environment).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Affectation de créances à des fins de développement (par exemple dette pour l'éducation, dette pour l'environnement, etc.)</narrative>
            </description>
            <category>600</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>60062</code>
            <name>
                <narrative>Other debt swap</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Autres échanges de dette</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Otros tipos de canje de deuda</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Outras permutas de dívida</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Where the debt swap benefits an external agent i.e. is not specifically for development purposes.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Lorsque l'échange de dette profite à un agent extérieur, i.e. n'est pas spécifiquement opéré à des fins de développement.</narrative>
            </description>
            <category>600</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>60063</code>
            <name>
                <narrative>Debt buy-back</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Rachat de la dette</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Recompra deuda</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Recompra de dívida</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Purchase of debt for the purpose of cancellation.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Achat de la dette en vue de son annulation.</narrative>
            </description>
            <category>600</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>72010</code>
            <name>
                <narrative>Material relief assistance and services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Assistance matérielle et services d'urgence</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ayuda y servicios materiales de emergencia</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Assistência e serviços de alívio material</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Shelter, water, sanitation, education, health services including supply of medicines and malnutrition management, including medical nutrition management; supply of other nonfood relief items (including cash and voucher delivery modalities) for the benefit of crisisaffected people, including refugees and internally displaced people in developing countries, Includes assistance delivered by or coordinated by international civil protection units in the immediate aftermath of a disaster (in-kind assistance, deployment of specially-equipped teams, logistics and transportation, or assessment and coordination by experts sent to the field). Also includes measures to promote and protect the safety, well-being, dignity and integrity of crisis-affected people including refugees and internally displaced persons in developing countries. (Activities designed to protect the security of persons or properties through the use or display of force are not reportable as ODA.)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Abris, eau, assainissement, éducation, services de santé, y compris la fourniture de médicaments et la gestion de la malnutrition, y compris la gestion de la nutrition médicale; fourniture d'autres articles de secours non alimentaires (y compris les modalités de remise en espèces et de bons) au profit des personnes touchées par la crise, notamment des réfugiés et des personnes déplacées dans les pays en developement. Comprend l'assistance fournie ou coordonnée par les unités internationales de la protection civile immédiatement après une catastrophe (assistance en nature, déploiement d'équipes spécialement équipées, logistique et transport, ou évaluation et coordination d'experts envoyés sur le terrain). Comprend également des mesures visant à promouvoir et à protéger la sécurité, le bien-être, la dignité et l'intégrité des personnes touchées par la crise, y compris des réfugiés et des personnes déplacées dans les pays en développement. (Les activités conçues pour protéger la sécurité des personnes ou des biens en recourant à la force ou à l'aide de la force ne sonpas déclarables en tant qu'APD.)</narrative>
            </description>
            <category>720</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>72011</code>
            <name>
                <narrative>Basic Health Care Services in Emergencies</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Services de soins de santé de base dans les situations d'urgence</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Servicios de atención sanitaria básica en emergencias</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Serviços de cuidados de saúde básica em emergências</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Provision of health services (basic health services, mental health, sexual and reproductive health), medical nutritional intervention (therapeutic feeding and medical interventions for treating malnutrition) and supply of medicines for the benefit of affected people. Excludes supplemental feeding (72040).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Prestation de services de santé (services de santé de base, santé mentale, santé sexuelle et génésique), intervention nutritionnelle médicale (alimentation thérapeutique et interventions médicales pour traiter la malnutrition) et fourniture de médicaments au profit des personnes touchées. Exclut l'alimentation complémentaire (72040).</narrative>
            </description>
            <category>720</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2019-01-01">
            <code>72012</code>
            <name>
                <narrative>Education in emergencies</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Education dans les situations d'urgence</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Educación en emergencias</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Educação em emergências</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Support for education facilities (including restoring pre-existing essential infrastructure and school facilities), teaching, training and learning materials (including digital technologies, as appropriate) and immediate access to quality basic and primary education (including formal and non-formal education), and secondary education (including vocational training and secondary level technical education) in emergencies for the benefit of affected children and youth, particularly targeting girls and women and refugees, life skills for youth and adults, and vocational training for youth and adults</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Soutien aux établissements d'enseignement (y compris la restauration des infrastructures essentielles et des installations scolaires préexistantes), du matériel d'enseignement, de formation et d'apprentissage (y compris les technologies numériques, le cas échéant) et un accès immédiat à une éducation de base et primaire de qualité (y compris l'éducation formelle et non formelle), et l'enseignement secondaire (y compris la formation professionnelle et l'enseignement technique de niveau secondaire) dans les situations d'urgence au profit des enfants et des jeunes touchés, en ciblant en particulier les filles et les femmes et les réfugiés, les compétences de vie pour les jeunes et les adultes, et la formation professionnelle pour les jeunes et les adultes</narrative>
            </description>
            <category>720</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>72040</code>
            <name>
                <narrative>Emergency food assistance</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Assistance alimentaire d'urgence</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ayuda alimentaria de emergencia</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Assistência alimentar de emergência</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Provision and distribution of food; cash and vouchers for the purchase of food; non-medical nutritional interventions for the benefit of crisis-affected people, including refugees and internally displaced people in developing countries in emergency situations. Includes logistical costs. Excludes non-emergency food assistance (52010), food security policy and administrative management (43071), household food programmes (43072) and medical nutrition interventions (therapeutic feeding) (72010 and 72011).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Fourniture et distribution de nourriture; de l'argent et des bons pour l'achat de nourriture; interventions nutritionnelles non médicales au profit des personnes touchées par la crise, notamment des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, dans des pays en développement en situation d'urgence. Comprend les coûts logistiques. Sont exclus l'assistance alimentaire non urgente (52010), la politique de sécurité alimentaire et la gestion administrative (43071), les programmes alimentaires des ménages (43072) et les interventions de nutrition médicale (alimentation thérapeutique) (72010 et 72011).</narrative>
            </description>
            <category>720</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>72050</code>
            <name>
                <narrative>Relief co-ordination and support services</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coordination des secours et services de soutien</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Coordinación de los servicios de protección de la ayuda</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Coordenação de assistência e serviços de apoio</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Measures to co-ordinate the assessment and safe delivery of humanitarian aid, including logistic, transport and communication systems; direct financial or technical support to national governments of affected countries to manage a disaster situation; activities to build an evidence base for humanitarian financing and operations, sharing this information and developing standards and guidelines for more effective response; funding for identifying and sharing innovative and scalable solutions to deliver effective humanitarian assistance.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Mesures visant à coordonner l'évaluation et la livraison en toute sécurité de l'aide humanitaire, y compris des systèmes de logistique, de transport et de communication; soutien financier ou technique direct aux gouvernements nationaux des pays touchés pour gérer une situation de catastrophe; activités visant à constituer une base de preuves pour le financement et les opérations humanitaires, à partager ces informations et à élaborer des normes et des directives pour une réponse plus efficace; financement pour identifier et partager des solutions innovantes et évolutives afin de fournir une aide humanitaire efficace.</narrative>
            </description>
            <category>720</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>73010</code>
            <name>
                <narrative>Immediate post-emergency reconstruction and rehabilitation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Reconstruction et réhabilitation immédiate post-urgence</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ayuda a la reconstrucción y a la rehabilitación</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Reconstrução e reabilitação pós-emergência imediatas</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Social and economic rehabilitation in the aftermath of emergencies to facilitate recovery and resilience building and enable populations to restore their livelihoods in the wake of an emergency situation (e.g. trauma counselling and treatment, employment programmes). Includes infrastructure necessary for the delivery of humanitarian aid; restoring pre-existing essential infrastructure and facilities (e.g. water and sanitation, shelter, health care services, education); rehabilitation of basic agricultural inputs and livestock. Excludes longer-term reconstruction ('build back better') which is reportable against relevant sectors.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Réhabilitation sociale et économique à la suite des situations d'urgence pour faciliter le rétablissement et le renforcement de la résilience et permettre aux populations de retrouver leurs moyens de subsistance à la suite d'une situation d'urgence (par exemple, conseils et traitements en traumatologie, programmes d'emploi). Comprend les infrastructures nécessaires à la livraison de l'aide humanitaire; la restauration des infrastructures et des installations essentielles préexistantes (par exemple, eau et assainissement, abris, services de soins de santé, éducation); la réhabilitation des intrants agricoles de base et du bétail. Ne comprend pas la reconstruction à plus long terme («reconstruire mieux») qui doit être rapportée dans les secteurs pertinents.</narrative>
            </description>
            <category>730</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2017-12-31">
            <code>74010</code>
            <name>
                <narrative>Disaster prevention and preparedness</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Prévention des catastrophes et préparation à leur survenue</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Prevención de desastres</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Prevenção e preparação contra catástrofes</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Disaster risk reduction activities (e.g. developing knowledge, natural risks cartography, legal norms for construction); early warning systems; emergency contingency stocks and contingency planning including preparations for forced displacement.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Activités visant à réduire les risques liés aux catastrophes (par exemple développement des connaissances, établissement d'une cartographie des risques naturels, de normes juridiques pour les constructions) ; systèmes d'alerte précoce, stocks d'urgence et planification d'urgence, y compris préparation à une évacuation.</narrative>
            </description>
            <category>740</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>74020</code>
            <name>
                <narrative>Multi-hazard response preparedness</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Préparation aux interventions multi-risques</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Preparación de respuesta multirriesgos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Preparação da resposta contra vários riscos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Building the responsiveness, capability and capacity of international, regional and national humanitarian actors to disasters. Support to the institutional capacities of national and local government, specialised humanitarian bodies, and civil society organisations to anticipate, respond and recover from the impact of potential, imminent and current hazardous events and emergency situations that pose humanitarian threats and could call for a humanitarian response. This includes risk analysis and assessment, mitigation, preparedness, such as stockpiling of emergency items and training and capacity building aimed to increase the speed and effectiveness of lifesaving assistance delivered in the occurrence of crisis.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Renforcer la réactivité, les capacités et les capacités des acteurs humanitaires internationaux, régionaux et nationaux face aux catastrophes. Soutien aux capacités institutionnelles des gouvernements nationaux et locaux, des organismes humanitaires spécialisés et des organisations de la société civile pour anticiper, réagir et récupérer de l'impact d'événements dangereux potentiels, imminents ou actuels, et de situations d'urgence qui posent des menaces humanitaires et pourraient appeler une réponse humanitaire. Cela inclut l'analyse et l'évaluation des risques, l'atténuation, la préparation, telles que le stockage d'éléments d'urgence et la formation et le renforcement des capacités visant à accroître la rapidité et l'efficacité de l'assistance vitale apportée lors d'une crise.</narrative>
            </description>
            <category>740</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>91010</code>
            <name>
                <narrative>Administrative costs (non-sector allocable)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Frais administratifs (non alloués par secteur)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Costes administrativos (no asignable por sectores)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Custos administrativos (não atribuíveis a sectores)</narrative>
            </name>
            <category>910</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>92010</code>
            <name>
                <narrative>Support to national NGOs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">En faveur des ONG nationales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Apoyo a las ONG nacionales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Apoio a ONG nacionais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>In the donor country.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Dans le pays donneur</narrative>
            </description>
            <category>920</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>92020</code>
            <name>
                <narrative>Support to international NGOs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">En faveur des ONG internationales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Apoyo a las ONG internacionales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Apoio a ONG internacionais</narrative>
            </name>
            <category>920</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="withdrawn" withdrawal-date="2020-02-28">
            <code>92030</code>
            <name>
                <narrative>Support to local and regional NGOs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">En faveur des ONG locales et régionales</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Apoyo a las ONG locales y regionales</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Apoio a ONG locais e regionais</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>In the recipient country or region.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Dans le pays ou la région bénéficiaires.</narrative>
            </description>
            <category>920</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>93010</code>
            <name>
                <narrative>Refugees/asylum seekers in donor countries (non-sector allocable)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Refugiés/demandeurs d'asile dans les pays donneurs (non alloués)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Ayuda a refugiados en el país donante (no asignable por sectores)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Refugiados/requerentes de asilo em países doadores (não atribuíveis a setores)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Costs incurred in donor countries for basic assistance to asylum seekers and refugees from developing countries, up to 12 months, when costs cannot be disaggregated. See section II.6 and Annex 17.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coûts encourus dans les pays donneurs au titre de l'aide de base apportée aux demandeurs d'asile et aux réfugiés en provenance des pays en développement pendant une période pouvant aller jusqu'à 12 mois, quand les coûts ne peuvent pas être désagrégés. Voir section II.6 et Annexe 17.</narrative>
            </description>
            <category>930</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>93011</code>
            <name>
                <narrative>Refugees/asylum seekers in donor countries - food and shelter</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Refugiés/demandeurs d'asile dans les pays donneurs - nourriture et hébergement</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Refugiados o solicitantes de asilo en países donantes: alimentación y alojamiento</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Refugiados/requerentes de asilo em países doadores – alimentação e abrigo</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Costs incurred in donor countries for basic assistance to asylum seekers and refugees from developing countries, up to 12 months – food and shelter: - Food and other essential temporary sustenance provisions such as clothing. - Temporary accommodation facilities (e.g. reception centres, containers, tent camps). In respect of buildings, only the costs of maintenance and upkeep may be reported as ODA. The cost of renting temporary accommodation facilities is eligible. (All construction costs are excluded).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coûts encourus dans les pays donneurs au titre de l'aide de base apportée aux demandeurs d'asile et aux réfugiés en provenance des pays en développement pendant une période pouvant aller jusqu'à 12 mois – nourriture et hébergement : - Nourriture et autres éléments essentiels pour l'entretien temporaire, tels qu'habillement. - Installations temporaires d'hébergement (par exemple, centres d'accueil, conteneurs, camps de tentes). S'agissant des bâtiments, seuls les coûts d'entretien et de maintenance peuvent être comptabilisés dans l'APD. Les coûts liés à la location de locaux d'hébergement temporaire sont éligibles. (Tous les coûts de construction sont exclus).</narrative>
            </description>
            <category>930</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>93012</code>
            <name>
                <narrative>Refugees/asylum seekers in donor countries - training</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Refugiés/demandeurs d'asile dans les pays donneurs - formation</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Refugiados o solicitantes de asilo en países donantes: capacitación</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Refugiados/requerentes de asilo em países doadores – formação</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Costs incurred in donor countries for basic assistance to asylum seekers and refugees from developing countries, up to 12 months – training: - Early childhood education, primary and secondary education for children (this includes school costs but excludes vocational training), as part of temporary sustenance. - Language training and other ad-hoc basic training for refugees e.g. basic life skills for youth and adults (literacy and numeracy training).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coûts encourus dans les pays donneurs au titre de l'aide de base apportée aux demandeurs d'asile et aux réfugiés en provenance des pays en développement pendant une période pouvant aller jusqu'à 12 mois – formation: - Éducation de la petite enfance, enseignement primaire et enseignement secondaire pour les enfants (dont les coûts liés à la scolarité, hors formation professionnelle), dans le cadre de l'entretien temporaire. - Formation linguistique et autre formation spécifique pour les réfugiés, par exemple, compétences nécessaires à la vie courante pour les jeunes et les adultes (cours d'alphabétisation et de maîtrise des chiffres).</narrative>
            </description>
            <category>930</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>93013</code>
            <name>
                <narrative>Refugees/asylum seekers in donor countries - health</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Refugiés/demandeurs d'asile dans les pays donneurs - santé</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Refugiados o solicitantes de asilo en países donantes: salud</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Refugiados/requerentes de asilo em países doadores – saúde</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Costs incurred in donor countries for basic assistance to asylum seekers and refugees from developing countries, up to 12 months: basic health care and psycho-social support for persons with specific needs e.g. unaccompanied minors, persons with disabilities, survivors of violence and torture.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coûts encourus dans les pays donneurs au titre de l'aide de base apportée aux demandeurs d'asile et aux réfugiés en provenance des pays en développement pendant une période pouvant aller jusqu'à 12 mois : soins de santé de base et soutien psychosocial pour les personnes présentant des besoins spécifiques, par exemple les mineurs non accompagnés, les personnes souffrant d'un handicap, les personnes ayant survécu à des actes de violence et de torture.</narrative>
            </description>
            <category>930</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>93014</code>
            <name>
                <narrative>Refugees/asylum seekers in donor countries - other temporary sustenance</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Refugiés/demandeurs d'asile dans les pays donneurs - autre entretien temporaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Refugiados o solicitantes de asilo en países donantes: otro tipo de sustento temporal</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Refugiados/requerentes de asilo em países doadores – outra subsistência temporária</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Costs incurred in donor countries for basic assistance to asylum seekers and refugees from developing countries, up to 12 months: temporary sustenance other than food and shelter (code 93011), training (93012) and health (93013), i.e. cash 'pocket money' to cover subsistence costs and assistance in the asylum procedure: translation of documents, legal and administrative counselling, interpretation services.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coûts encourus dans les pays donneurs au titre de l'aide de base apportée aux demandeurs d'asile et aux réfugiés en provenance des pays en développement pendant une période pouvant aller jusqu'à 12 mois : entretien temporaire autre que nourriture et hébergement (code 93011), formation (93012) et santé (93013), i.e. « argent de poche » en espèces pour la prise en charge des frais d'entretien et accompagnement lors de la procédure de demande d'asile : traduction des documents, conseil juridique et administratif, services d'interprétation.</narrative>
            </description>
            <category>930</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>93015</code>
            <name>
                <narrative>Refugees/asylum seekers in donor countries - voluntary repatriation</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Refugiés/demandeurs d'asile dans les pays donneurs - retour volontaire</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Refugiados o solicitantes de asilo en países donantes: repatriación voluntaria</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Refugiados/requerentes de asilo em países doadores – repatriação voluntária</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Costs incurred in donor countries for basic assistance to asylum seekers and refugees from developing countries, up to 12 months: voluntary repatriation of refugees to a developing country during first twelve months.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coûts encourus dans les pays donneurs au titre de l'aide de base apportée aux demandeurs d'asile et aux réfugiés en provenance des pays en développement pendant une période pouvant aller jusqu'à 12 mois : dépenses liées au retour volontaire des réfugiés vers un pays en développement au cours des douze premiers mois.</narrative>
            </description>
            <category>930</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>93016</code>
            <name>
                <narrative>Refugees/asylum seekers in donor countries - transport</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Refugiés/demandeurs d'asile dans les pays donneurs - transport</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Refugiados o solicitantes de asilo en países donantes: transporte</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Refugiados/requerentes de asilo em países doadores – transporte</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Costs incurred in donor countries for basic assistance to asylum seekers and refugees from developing countries, up to 12 months: transport to the host country in the case of resettlement programmes and transport within the host country.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coûts encourus dans les pays donneurs au titre de l'aide de base apportée aux demandeurs d'asile et aux réfugiés en provenance des pays en développement pendant une période pouvant aller jusqu'à 12 mois : transport vers le pays d'accueil dans le cas des programmes de réinstallation et transport au sein du pays d'accueil.</narrative>
            </description>
            <category>930</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>93017</code>
            <name>
                <narrative>Refugees/asylum seekers in donor countries - rescue at sea</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Refugiés/demandeurs d'asile dans les pays donneurs - sauvetage en mer</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Refugiados y solicitantes de asilo en países donantes: salvamento marítimo</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Refugiados/requerentes de asilo em países doadores – salvamento no mar</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Costs incurred in donor countries for basic assistance to asylum seekers and refugees from developing countries, up to 12 months: rescue of refugees at sea when it is the main purpose of the operation. Only the additional costs related to the operation may be counted.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coûts encourus dans les pays donneurs au titre de l'aide de base apportée aux demandeurs d'asile et aux réfugiés en provenance des pays en développement pendant une période pouvant aller jusqu'à 12 mois : opérations de sauvetage de réfugiés en mer dans le cadre d'interventions dédiées. Seuls les coûts supplémentaires liés à ces interventions peuvent être comptabilisés.</narrative>
            </description>
            <category>930</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active" activation-date="2018-01-01">
            <code>93018</code>
            <name>
                <narrative>Refugees/asylum seekers in donor countries - administrative costs</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Refugiés/demandeurs d'asile dans les pays donneurs - coûts administratifs</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Refugiados o solicitantes de asilo en países donantes: costos administrativos</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Refugiados/requerentes de asilo em países doadores – custos administrativos</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Costs incurred in donor countries for basic assistance to asylum seekers and refugees from developing countries, up to 12 months: administrative costs. Only overhead costs attached to the direct provision of temporary sustenance to refugees are eligible. This includes costs of personnel assigned to provide eligible services to refugees, but does not include costs of personnel who are not involved in the direct execution of these services, e.g. management, human resources, information technology.</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Coûts encourus dans les pays donneurs au titre de l'aide de base apportée aux demandeurs d'asile et aux réfugiés en provenance des pays en développement pendant une période pouvant aller jusqu'à 12 mois : coûts administratifs. Seuls les frais généraux en lien avec la mise à disposition directe d'un entretien temporaire aux réfugiés sont admissibles. Il s'agit notamment des coûts du personnel affecté à la fourniture des services aux réfugiés (services éligibles uniquement), mais pas des coûts du personnel qui n'intervient pas dans la fourniture directe de ces services, à savoir, les effectifs affectés à la gestion, aux ressources humaines ou aux technologies de l'information.</narrative>
            </description>
            <category>930</category>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>99810</code>
            <name>
                <narrative>Sectors not specified</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Secteur non spécifié</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Sectores no especificados</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Setores não especificados</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Contributions to general development of the recipient should be included under programme assistance (51010).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Les contributions au développement général du pays bénéficiaire devraient être incluses dans l'aide programme (51010).</narrative>
            </description>
            <category>998</category>
            <budget-alignment:status>Unmappable</budget-alignment:status>
        </codelist-item>
        <codelist-item status="active">
            <code>99820</code>
            <name>
                <narrative>Promotion of development awareness (non-sector allocable)</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Sensibilisation au développement (non alloués par secteur)</narrative>
                <narrative xml:lang="es">Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo (no asignable por sectores)</narrative>
                <narrative xml:lang="pt">Promoção da conscientização sobre desenvolvimento (não atribuíveis a setores)</narrative>
            </name>
            <description>
                <narrative>Spending in donor country for heightened awareness/interest in development co-operation (brochures, lectures, special research projects, etc.).</narrative>
                <narrative xml:lang="fr">Dépenses dans le pays donneur afin de renforcer la sensibilisation et l'intérêt dans la coopération pour le développement (brochures, exposés, projets spéciaux de recherche, etc.).</narrative>
            </description>
            <category>998</category>
        </codelist-item>
    </codelist-items>
</codelist>
